– Не опаздывай я на встречу с советником Гударом, разобрался бы с тобой по древним обычаям, но обещаю, мы не прощаемся, и ты еще ответишь за мое разочарование. Не надейся, что влиятельные родственники укроют тебя за своими спинами, – последние слова Даная перед уходом для Крэйвена, но отчего-то меня не покидало чувство, что обещание о скорой встрече было адресовано на самом деле мне.
А уж когда он проходил мимо, моего носа коснулся будоражащий мужской звериный запах с едва уловимым оттенком мускуса. Нет, желания и томления в моем теле не возникло, это было совершенно другое чувство, не поддающееся объяснению, даже в сердце кольнуло, словно оно воспряло в надежде, стряхивая с себя многолетнюю тоску.
Следом двинулись Шер и Эрлих, настороженно окидывая оставшихся самцов взглядом, полных обещания скорой расправы.
Как только за нежеланными гостями захлопнулась дверь, ярость Раниля обрушилась на неугодного брата, которого мне было совершенно не жаль.
Глава 7. Козыри на стол
Рычание раздавалось, казалось, со всех сторон, настолько сильно оно оглушило меня и пригвоздило к месту. Раниль стиснул кулаки и грозно надвинулся на своего брата, который осторожными шагами отходил в угол комнаты.
– Ты что тут устр-р-роил?! Выше головы решил прыгнуть?
Никогда я не видела рыжеволосого в таком состоянии. Еще чуть-чуть и с него посыпятся напряженные искры, грозящие задеть и меня.
– Успокойся, Раниль, это всё ради твоего же блага, – поднял руки ладонями вперед Крэйвен, с опаской глядя на своего старшего.
– Таким ты видишь благо? Продать мою женщину радикалам? – в голосе Волкова звучало обещание предстоящей скорой расправы.
– Это приказ отца, – качнул головой Крэйвен, но сам в это время присел, сгибая ноги в коленях и готовясь отразить чужой удар. – Ты знал, что они уготовили тебе вместе с дядей, зачем привез ее с собой? И в чем проблема? Ты сам сказал, что планируешь продать ее, я лишь собирался избавить тебя от ее просьб и бабского нытья.
У меня от сказанного перехватило дыхание. Не от потрясения, а возмущения, которое поднималось к горлу. Голова Раниля дернулась, словно он остановил себя от того, чтобы обернуться на меня. Его спина напряглась, но он усилием воли остался стоять на месте, будто решив разобраться со мной позже. Больше я не верила его словам, сказанным брату в гостинице. Рыжеволосый не похож на того, кто готов так безжалостно избавиться от меня. Под лопатками засвербело, но я прикусила кончик языка, чтобы не привлекать к себе сейчас внимание.
– Раз уж на то пошло, продай ее мне, Волков, я прекрасно позабочусь о моем персике, – встал со стула Громила и скользнул ко мне, встав на расстояние метра.
Его взгляд ласково прошелся по моему телу, он цокнул, словно предвкушая, как сможет воспользоваться тем, что преподнесла ему сама природа. Вот только Гром СКАЧАТЬ