Сладострастие бытия (сборник). Морис Дрюон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сладострастие бытия (сборник) - Морис Дрюон страница 9

СКАЧАТЬ ключ.

      – Альдо, мне должны принести цветы, – сказала она. – Соблаговолите расплатиться за них.

      – Но в таком случае, синьора, дайте мне для этого денег… – ответил консьерж.

      – Запишите это на мой счет, Альдо, как обычно.

      – Мне жаль, синьора графиня, но я больше этого сделать не смогу. А потом, извините меня, но… я не Альдо, а Ренато.

      – А где же в таком случае Альдо?

      – Но ведь он умер, синьора графиня, умер десять лет назад.

      Она сделала нетерпеливый жест, одновременно поднимая враждебный взгляд к лицу преждевременно полысевшего рыжеволосого консьержа.

      – Не надо этим шутить, – произнесла она.

      И открыла свою сумочку.

      В этот момент из соседней комнаты появился управляющий отелем. Он был почти карликового роста, а правая часть его лица была неподвижной вследствие давно перенесенного паралича лица.

      – Синьора, синьора, вы должны заплатить нам. Мы больше ждать никак не можем. Вы просто обязаны заплатить. Что вы на это скажете?

      Говорил он очень быстро, писклявым голосом и, казалось, хотел отомстить ей за пренебрежительное к нему отношение и показать теперь всю свою значимость.

      – Вы задолжали нам за семь недель, синьора. Так больше продолжаться не может. Вы должны заплатить нам пятьдесят шесть тысяч лир. Поймите же, синьора, когда человек снимает комнату, он должен за нее платить!

      – Конечно же, вы получите свои деньги, – сказала Санциани. – Зачем вы так кричите? Вначале извольте вынуть руки из карманов. Вы очень дурно воспитаны, друг мой.

      Это было сказано таким тоном, что все самодовольство мгновенно слетело с карлика и он подчинился.

      Санциани вынула из сумочки пачку денег, которую вручил ей утром за часы торговец драгоценностями.

      Управляющий принял деньги, согнувшись пополам, поскольку рабская привычка была в нем сильнее желания быть высокомерным.

      – Вы должны понять, синьора, я отвечаю за это, надо войти в мое положение… – пробормотал он.

      Она его не слушала.

      – Когда я думаю о времени, в течение которого я являюсь клиенткой этого отеля, и о суммах, которые я здесь потратила… невозможно даже себе представить, – сказала она.

      После чего она вошла в лифт и некоторое время потратила на борьбу с дверьми кабины в ожидании лифтера, должность которого дирекция отеля из соображений экономии упразднила уже несколько лет назад.

      Глава III

      Вечером того же дня на шестом этаже отеля впервые заступала на службу новая горничная.

      – Ты до этого когда-нибудь работала в гостинице? – спросила ее Валентина, девица с кривоватыми ногами, но с пышной грудью и мясистыми губами.

      Новенькая была ее сменщицей.

      – Да, в том году СКАЧАТЬ