Осьмушка. Валера Дрифтвуд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Осьмушка - Валера Дрифтвуд страница 11

Название: Осьмушка

Автор: Валера Дрифтвуд

Издательство: Издательско-Торговый Дом "СКИФИЯ"

Жанр:

Серия:

isbn: 978-5-00025-293-2

isbn:

СКАЧАТЬ как холодной росой.

      Луна плывёт в облачной дымке сточенным с одного боку пятаком высоко над ними. Пенни медленно, как в дурнотном сне, оборачивается. Ни единой мыслишки во всей голове. Одна перед ней гибель, или адская трёпка, ой. Неизвестно ещё, что легче.

      – А то давай в самые правские догоняйки до стойбища. Чур я за ловца.

      Лицо Штыря скрыто густой тенью от той самой берёзы, возле которой днём, неворотимое время назад, целовались Дэй и Ржавка.

      По голосу так и слыхать – улыбается зубасто.

      Но это явно не обещает ничего хорошего.

      – До костра не возьму – выходит твоя победа, – Штырь делает полшага вперёд. – Ну. Чего стоишь? Поймаю – съем!

      Пенни бросается бежать.

* * *

      Скоро становится ясно: одной скоростью не спастись.

      Пенни пытается петлять.

      Но Штырь, кажется, везде.

      В след, справа ли, слева, а то даже непостижимым образом впереди – несколько раз Пенни едва опять не налетает на страшного орка, шарахается прочь с придушенным криком.

      Она уже напрочь теряет дорогу. Сбивается, не может понять, где озеро, где лагерь, где она сама.

      Не может. Больше не может.

      Запоздало верит всем жаром сердца в проклятого злого духа. Конечно, злой дух, охраняющий хрыковый куст, существует, и ещё как. Только последняя дура могла не верить в это. Духа зовут Штырь, и убежать от него невозможно.

      Бежит уже на одном своём ужасе, и ужас шире неба, острее стального лезвия, ледяней Луны.

      Вдруг замечает огонёк лагеря – и не такой уж дальний! Пускай и совсем не с той стороны, с которой чаяла его увидеть.

      Враз являются какие-то запасные силы, второе дыхание, надежда, чтобы ещё поднажать…

      И вовсе недалеко от спасения запинается обо что-то – поди разбери – ахает бессильно, взмахивает руками, падает прямо в гибель – невозможная сила выхватывает её из падения вверх.

      Держит крепко, и осторожно ставит на дрожащие ноги.

      И без спешки ведёт, спотыкающуюся, всхлипывающую, к маленькому огню, к кошкам, к спокойному конопатому Ковалю, к бабушке Сал…

      – Хорошо бегаешь, – говорит Штырь-старшак. – Почти меня победила.

      Пенни судорожно дышит, пытаясь не разреветься.

      – От нынешней ночи и в свой черёд теперь тоже будешь над кошками пастырничать.

      Пенелопа не может разобрать, наказание это ей такое или что-то совсем другое, да и важно ли это сейчас, когда кажется – её вот-вот своим же сердцем вырвет.

      – Ты хоть слышишь ли, как ребята тебя величают, м?

      Кажется, старшак ждёт ответа, и Пенни через силу, давясь слезами, выговаривает:

      – П-по фамилии…

      – Так, да не так, – Тис хмыкает. – Ты слушай-то хоть попристальней. На людской-то слух, может, и невелика разница. Но она есть. Не «Уортон», а «Воартн», «Резак». Я тебя тоже так стану звать.

      Тис ведёт Пенни к стойбищу.

СКАЧАТЬ