Мои литературные святцы. Геннадий Красухин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мои литературные святцы - Геннадий Красухин страница 16

СКАЧАТЬ с головой,

      И мне мерещится метель

      И дым пороховой

      Позже прочитал его книгу «Избранные стихи», изданную «Советским писателем» в 1974 году. И оценил его как поэта. Не только как детского. Его стихи грустны и лиричны:

      Час придёт, и я умру,

      И меня не будет.

      Будет солнце поутру,

      А меня не будет.

      Будет свет и будет тьма,

      Будет лето и зима,

      Будут кошки и дома,

      А меня не будет.

      Но явлений череда,

      Знаю, бесконечна,

      И когда-нибудь сюда

      Я вернусь, конечно.

      Тех же атомов набор

      В сочетанье прежнем.

      Будет тот же самый взор,

      Как и прежде, нежным.

      Так же буду жить в Москве,

      Те же видеть лица.

      Те же мысли в голове

      Станут копошиться.

      Те же самые грехи

      Совершу привычно.

      Те же самые стихи

      Напишу вторично.

      Ничего судьба моя

      В прошлом не забудет.

      Тем же самым буду я…

      А меня не будет.

      Знал Владимира Лифшица как юмориста и пародиста. Со времён освобождения врачей по их знаменитому делу сразу же после смерти Сталина по Москве пошли гулять такие куплеты:

      Дорогой профессор Вовси, за тебя я рад,

      Потому что, значит, вовсе ты не виноват.

      Зря сидел ты, зря томился в камере сырой,

      Подорвать ты не стремился наш советский строй.

      Дорогой профессор Коган, знаменитый врач,

      Ты оправдан, ты растроган, но теперь не плачь.

      Вы лечили днём и ночью, не смыкая глаз,

      А лягавая зараза капала на вас.

      Ты себе расстроил нервы, кандидат наук,

      Из-за этой самой стервы, подлой Тимашук.

      Слух давно прошёл в народе – это всё мура

      Пребывайте на свободе, наши доктора!

      Любопытно, что по Москве эти стихи ходили ещё с одним куплетом:

      Дорогой товарищ Фельдман —

      Ухо-горло-нос,

      Ты держал себя, как Тельман,

      Идя на допрос.

      Я хорошо помнил этот вариант из четырёх четверостиший. И Бенедикт Сарнов в своей книге «Перестаньте удивляться» тоже цитирует приведённый мной куплет. Но я списал три куплета без четвёртого из воспоминаний сына Владимира Александровича – тоже прекрасного писателя Льва Лосева. Похоже на то, что куплеты Лифшица ушли в фольклор и вырастали там.

      А пародия Лифшица на оду – «На смерть Хрущёва»? Точнее, не совсем на оду. Просто две первых строчки напоминают о стихотворении Чарльза Вольфа в переводе Ивана Козлова:

      Не бил барабан перед смутным полком,

      Когда мы Хруща хоронили.

      Его закопали почти что тайком,

      Он спит в неприметной могиле.

      А мог бы Никита Сергеич вполне

      Покоиться СКАЧАТЬ