Потому что нас много. Деннис Тейлор
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Потому что нас много - Деннис Тейлор страница 7

Название: Потому что нас много

Автор: Деннис Тейлор

Издательство: Эксмо

Жанр:

Серия: Fanzon. Наш выбор

isbn: 978-5-04-174129-7

isbn:

СКАЧАТЬ объяснения Моисея. Еще два юноши – такие, как Ричард – тоже проявили интерес к обработке кремней, но не могли сосредоточиться настолько, чтобы закончить работу над инструментом. Скорее всего, Архимеду придется ждать, когда подрастут его потомки, чтобы взять кого-то из них в ученики.

      – Вид у Моисея не очень, – заметил Марвин, заглядывая в окно через мое плечо.

      – Да, знаю. Кажется, переход оказался тяжелее, чем мы предполагали. С тех пор как племя прибыло сюда, умерли еще два старых дельтанца.

      Услышав мою теорию о потомках-учениках, Марвин рассмеялся.

      – По крайней мере две самки из компании Архимеда уже активно над этим работают.

      О да. Юность, прекрасная пора. Архимед не только умел обрабатывать кремень и работал главным представителем боубэ, но и обладал невероятной мужской силой. Все это, очевидно, очень нравилось девушкам.

* * *

      Архимед отложил в сторону инструменты, встал и потянулся. Моисей обменялся с ним парой слов, а затем ушел. Дельтанцы не работали с девяти до пяти: работа заканчивалась, когда она заканчивалась. Похоже, сейчас они решили, что на сегодня с них хватит.

      Архимед повернулся и посмотрел по сторонам. Заметив мой беспилотник-наблюдатель, он ухмыльнулся и кивнул в сторону полигона. Я заставил беспилотник нырнуть, соглашаясь, и поплыл за Архимедом.

      Разговор начал я.

      – Дела идут хорошо. Похоже, все уже освоились на новом месте.

      Архимед кивнул.

      – Арнольду нравится новая деревня… – сказал он. – Э-э… Камелот? – добавил он после паузы.

      Один раз я упомянул название, которое выбрал для лагеря, – не прогоняя его через переводчик. Архимед сейчас попытался воспроизвести слово фонетически, но безуспешно: ни один человек не узнал бы этот набор звуков.

      – Архимед, давай остановимся на твоем варианте названия. Мой язык плохо переводится на дельтанский.

      – Я не против. У меня горло болит, когда я произношу твой вариант. В общем, Арнольду нравится, что мы можем оборонять две тропы, а не всю границу.

      Камелот находился на небольшой столовой горе с крутыми склонами, которую почти со всех сторон окружали скалы. Она напоминала мне авианосец – в ее центре даже находился каменистый утес, похожий на надстройку-«остров». Если ты не умел летать, то подняться на гору или спуститься с нее можно было только по двум тропам, сходящимся под углом около 120 градусов, которые были единственным способом подняться на гору или спуститься с нее. Это место было значительно лучше поляны в лесу, где находилась старая деревня. Раньше дельтанцы-воины круглые сутки охраняли деревню и все равно терпели поражение в войне с гориллоидами.

      – Но за последние две руки дней все равно двое погибших, верно? – спросил я.

      Архимед пожал плечами:

      – Гориллоиды – это проблема. Они всегда голодны, и с этой стороны гор их так много. Когда родичи уходят из деревни, охранять их куда сложнее.

      Еще СКАЧАТЬ