Название: Шерлок Холмс в Калмыкии. Новая редакция. Расширенная и дополненная
Автор: Пюрвя Николаевич Мендяев
Издательство: Издательские решения
isbn: 9785005937971
isbn:
– Возможно – ответил мой друг.
– Мориарти поймает мой человек – сказал генерал. – Предупреждаю, если вас, не дай бог, понесет туда, где идет охота на Мориарти, мы вас остановим. И очень жестко. Я не пугаю вас, так и будет. Занимайтесь разгромом преступных сообществ. Но только в столицах. И будет вам счастье.
– Но позвольте мне поинтересоваться, Мориарти насколько я знаю, не могут найти уже больше года – сказал Холмс. – Откуда у вас уверенность в том, что вашему человеку удастся сейчас найти профессора? Может он, тоже не сможет найти Мориарти? Что тогда?
– Активных поисков профессора на самом деле до самого последнего времени не велось – сказал Смирнов. – Теперь же мы бросили на поимку Мориарти своих лучших волкодавов. Они прочешут все заросли камыша и отыщут профессора. Не сомневайтесь в том. И еще они смогут не пустить вас туда, поэтому не суйтесь туда, куда вас не просят. Я вас умоляю! Мне не нужны неприятности. У меня их и без вас хватает. Я жду вашего ответа, мистер Холмс.
– Дайте подумать – сказал мой друг. – Я должен взвесить всё, что узнал от вас, господин Смирнов, сейчас.
– Вы, мистер Холмс, насколько мне известно, не в первый раз посещаете Россию, знаете не понаслышке, как мы тут живем – сказал генерал. – А вот вы мистер Ватсон официально никогда не посещали нашу страну. Однако мои люди убеждены в том, что вы были раньше в России. Мои ребята люди опытные и ошибиться не могли. Вы знаете, что шпионов у нас отправляют на каторгу в соляные рудники? Смертность там очень высокая.
– Насколько я понял, граф Путиловский, наш заказчик нашел с вами общий язык – сказал мой друг.
– Да – ответил генерал.
– Хорошо, раз заказчика устраивает ваше предложение, то и мы его принимаем – сказал Холмс.
– Давайте выпьем, друзья за взаимопонимание – сказал Смирнов, встав с места. – Со своей стороны обещаю вам, что после того, как мы поработаем с Мориарти, вам разрешено будет встретиться с ним в моем присутствии.
После того, как мы стоя осушили бокалы, Холмс сказал, что нам пора заняться своими делами. Генерал проводил нас до двери, вручив на прощание две корзинки с закусками и вином.
Глава 4
Так или иначе, но Холмс и я приступили все же к выполнению поручения графа Путиловского. Признаюсь, нам пришлось изрядно потрудиться для того чтобы с честью исполнить порученное нам задание в российской столице. Преступному миру здесь был нанесен мощный удар. Не буду хвастаться, но признаюсь, успех был полным. Мой друг в этом деле выказал все лучшие черты своего дарования. Позднее, исполняя поручения графа, мы из Санкт-Петербурга перебрались в Москву, где изрядно досадили крупной местной преступной организации. Несколько главарей этой банды были схвачены непосредственно под руководством Шерлока Холмса. СКАЧАТЬ