Дочь священника. Да здравствует фикус!. Джордж Оруэлл
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дочь священника. Да здравствует фикус! - Джордж Оруэлл страница 43

СКАЧАТЬ Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      «Доколе ты, ленивец, будешь спать? Когда ты встанешь от сна твоего?» Книга Притчей Соломоновых, синодальный перевод. (Здесь и далее прим. пер.)

      2

      Чин ректора в англиканстве, весьма солидный в прошлом, утратил свой статус к началу двадцатого века и вскоре был упразднен.

      3

      Карл I (англ. Charles I of England; 1600–1649) – король Англии, Шотландии и Ирландии; его политика абсолютизма и церковные реформы вызвали гражданскую войну (буржуазную революцию) в Англии и восстания в Шотландии и Ирландии.

      4

      Имеется в виду муж королевы Виктории (1819–1901), принц Альберт (1819–1861).

      5

      В краю неверных (лат.).

      6

      Лат. Благословение благословенное. Явный намек на яйца Бенедикт, идеальное средство от похмелья.

      7

      Универсальный магазин.

      8

      Daily Mail, ежедневная английская газета, отвечающая вкусам широкой публики.

      9

      Low church, направление в англиканской церкви, отрицательно относящееся к ритуальности.

      10

      Наиболее консервативное направление в англиканской церкви.

      11

      Лат. «Вне церкви нет спасения».

      12

      Фр. Ложный шаг.

      13

      Лат. Душой по природе нонконформист. Отсылка к изречению Тертуллиана (ок. 160 – ок. 220)«Anima naturaliter christiana» («Душа по природе христианка»).

      14

      Перевод В. Левика.

      15

      «Посему говорю вам: не заботьтесь для души вашей, что вам есть и что пить, ни для тела вашего, во что одеться. Душа не больше ли пищи, и тело одежды?» Евангелие от Матфея, синодальный перевод.

      16

      Полкроны равнялось двум с половиной шиллингам, или 1/8 фунта.

      17

      Жанр итальянской сатирической или любовно-лирической многоголосной песни XV–XVI вв.

      18

      Патриотическая песня Великобритании, написанная по поэме Джеймса Томсона на музыку Томаса Арна в 1740 г.

      19

      Королевский орден «Бизонов» – одна из крупнейших братских организаций в Соединенном Королевстве; основан в 1822 г.

      20

      Отсылка к «Макбету» У. Шекспира: так одна из ведьм предчувствует появление Макбета.

      21

      Герой романа Чарлза Диккенса «Жизнь Дэвида Копперфилда», неунывающий СКАЧАТЬ