Пару раз натыкаемся на мёртвые тела. Один раз, это несколько мужчин, рядом с которыми лежат их ружья. В другой – изрешечённый пулями монстр, весьма отдалённо напоминающий человека. Скорее гигантскую жабу на четырёх конечностях.
К вечеру получается выйти на относительно неплохую дорогу и мы наращиваем скорость, стремясь компенсировать предыдущее медленное продвижение. В какой-то момент слышу предупреждающий крик Микки и осаживаю лошадь. Но впереди уже мелькают чьи-то фигуры – только вскинув винтовку и едва не выстрелив, понимаю, что это обычные люди. Группа солдат в грязно-зелёных мундирах, взявших нас на прицел. Замечаю, что механоид развернул пулемёт направо, в сторону леса и бросив туда взгляд, тоже обнаруживаю вооружённых людей. Точно такая же ситуация слева и сзади – нас окружили со всех сторон. Прикидываю в голове, стоит ли задействовать магию, когда от группы бойцов, что перед нами, отделяется человек в офицерском мундире.
– Унтер-лейтенант Стиссон. Кто вы и куда направляетесь?
Взгляд ещё молодого парня постоянно норовит скоситься в сторону механоида, которому тот явно удивлён. А рядом со мной проносится лошадь Айрин – виконтесса неожиданно вырывается вперёд и слышится её яростный голос.
– Виконт Эйкнесс и его охрана – выполняем приказ хёрдиса Свезальда. Не опустите винтовки – пустим всех на корм расплодившимся тварям!
На лице офицера отражается некоторое колебание, но надо отдать должное – напор девушки он переносит стойко.
– У меня приказ досматривать всех путников, прибывающих в Мессорн. И я собираюсь ему следовать.
Двинув лошадь вперёд, взмахом руки останавливаю Мэно, на чьём лице отражается самая настоящая ярость.
– Нас вы досмотреть не сможете. При всём уважении, унтер-лейтенант, на такое я не соглашусь. А при попытке действовать силой, мы будем вынуждены перебить ваших солдат, чего хотелось бы избежать.
На момент замолчав, добавляю.
– Поверьте – мы не несём угрозы городу. Если того пожелает ваше командование – побеседуем с ними на территории Мессорна. Но не стоит принимать нас за бандитов или вооружённых крестьян – обыскивать мы себя не позволим…
Переводя взгляд с меня на Айрин, офицер оглядывается назад и к нему приближается седой сержант, который тихо что-то произносит. На момент задумавшийся унтер-лейтенант кивает и сразу поворачивается к нам.
– Учитывая ваше происхождение и…обстоятельства – мы вас пропустим. Но к городу отправитесь вместе с парой моих солдат – они за вами присмотрят.
В СКАЧАТЬ