Ясон пожал плечами:
– Думаю, мы до сих пор не знаем, кто убил дас Невеса. Значит, у Джека все еще есть человек в Sterna Brasil. Амбер!
Девушка подняла голову и посмотрела на него.
– Организуйте нам с Ксавьером визы и билеты, пожалуйста. – Он улыбнулся. – Пора сменить обстановку.
6 Последние капли
Вирт-браслет издал тихую трель, и на экране высветилось нечеткое изображение. Ясон покачал головой. Почему Коллин, знавший толк в хороших гаджетах, вечно использовал самое плохое разрешение из возможных, оставалось загадкой.
– Привет.
– Вечер добрый, как жизнь? Я вернулся, в меру живой и здоровый, и готов скрасить твое одиночество сегодня! – Интонация получилась нездорово-воодушевленная, как в детских мультиках.
– М-м-м… – протянул Коллин. – Откуда такая уверенность насчет одиночества?
– Был бы занят – не ответил бы, – парировал Ясон.
– Резонно. Что ж с тобой делать. Я в мастерской и скоро освобожусь.
Печатная мастерская «Q», где работал Коллин, находилась вдалеке от центра в промышленном районе. Бумажная продукция пару лет назад окончательно перешла в разряд элитных продуктов, и основной доход приносили рекламные голограммы и некоторые не совсем легальные операции, которые Коллин проворачивал для постоянных клиентов.
Ясон припарковался рядом с двухэтажным зданием из белого кирпича с вывеской «Q». Уже стемнело, и за ночное освещение отвечал похожий на жирафа одинокий фонарь, который как будто разглядывал машину в желтом конусе собственного света. В воздухе стоял запах влажной земли и ржавчины. Повинуясь ритуалу времен работы в мастерской, Ясон закурил, стряхивая пепел в древнюю урну. Над промышленным складом напротив кружили охранные дроны, и белые пятна рыскающих прожекторов с легкостью цирковых артистов взлетали по стопкам контейнеров до самого верха и обратно.
Он почти докурил, когда дверь мастерской открылась.
– Ну кто бы сомневался. Здравствуй, Ясон.
Арт-дилер щелчком отправил сигарету в урну и пожал протянутую руку. Кожи коснулось кружево манжет: на владельце «Q» была черная рубашка с пышными рукавами и удлиненный шерстяной пиджак. На фоне ландшафта промзоны изящный Коллин выглядел как герой сюрреалистических фотографий в стиле Доры Маар3.
– Становлюсь предсказуемым, – улыбнулся Ясон. – Я попросил Сачико придержать для нас пару стульев. Устроит?
– Вполне, – ответил Коллин, запирая дверь мастерской.
Они сели в машину, и Ясон вырулил с парковки. Проехав пару метров, уверенно свернул в просвет между домами. Фары высветили гофрированный металл забора, Ясон резко нажал на тормоз. Машину дернуло.
– Черт, здесь же был проезд! – Он озадаченно смотрел вперед.
– Раньше, – добавил Коллин.
– Понял, веди.
Ясон СКАЧАТЬ
3
Дора Маар (1907–1997) – французская художница и фотограф, одна из знаменитых любовниц Пикассо.