В полночных звёздах правды нет. Избранное. Редьярд Джозеф Киплинг
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу В полночных звёздах правды нет. Избранное - Редьярд Джозеф Киплинг страница 14

СКАЧАТЬ возлягу, восцарствую над Небесами,

      Стану женою единственной! Прочие – в Яме

      Пусть завывают – гееннской, безмерной и скверной!

      Пламя дохнуло жаром, – злым, удушливым, ярым.

      Праведный путь в Небеса оказался ужасен!

      Если бы страж благородный, что строг, безупречен,

      Век мой прервал, что великим пороком отмечен,

      Низменный дух мой, такурскою сталью излечен,

      Ввысь воспарил бы…». Такурец промолвил: «Согласен».

      Сталь вонзилась прямая, кровь и жизнь отнимая…

      «Думал, взойдёт на костёр владычица края.

      Вместо неё простая пришла танцовщица.

      Девкой была – умирает, чиста, как девица.

      В путь, дорогая сестра! Улетай, голубица!

      Рядом с раджпутским вождём удостоишься Рая!»

      Пламя под грудой пепла ожило и окрепло, –

      Женщине слава – подруге, жене, берегине!

      Красный, как рана, и синий, как сталь боевая,

      От головы и до пят с нетерпеньем свой путь пробегая,

      Вспыхнул огонь: о, добыча его дорогая,

      Вот оно – сердце божественной

      Бунди-княгини!

1889

      Баллада о королевском милосердии

      Абдур Рахман, Дуранийский вождь, –

      о нём история эта.

      Хайберские пики милость владыки

      славят по белу свету.

      И Северу он нанёс урон,

      и юг не избег удара,

      Но милосердие славят его –

      от Балха до Кандагара!

      У древних пешаварских ворот

      среди бесконечного гула

      Кафиры и Курды взирали на суд,

      что творил Правитель Кабула.

      Он судил сплеча быстрее меча,

      быстрее петли скользящей,

      Но в свою звезду верил всякий, мзду

      Правителю приносящий.

      Хиндустанский пёс оскорбленье нанёс

      кому-то из правоверных,

      И, от гнева слепа, потащила толпа –

      на смерть погрязшего в сквернах.

      Но Король проезжал там, и он узрел,

      что нож занесён над глоткой,

      И внял Хиндустанцу великий король,

      мольбе его жалкой и кроткой.

      И сказал Король: «Я смирю твою боль:

      конец твой не будет позорным».

      И Начальника Стражи вызвать к себе

      велел он своим Придворным.

      Яр Ханом звали его. Был слух,

      что Яр Хан был рождён вне брака.

      Но Король – да продлит Аллах его дни! –

      его приблизил, однако.

      Горячей кровью пошёл он в отца.

      Дауд Шах, почтенный родитель,

      Был родом из Дуранийских владык, –

      «Бранных Полей Похититель».

      Ни рай, ни Ад не могли обуздать

      гордыню Яр Хана-Афганца.

      И Король решил заставить его

      стать палачом Хиндустанца.

      «Казни! – он велел. – Благороден твой род,

      и примет он смерть без муки.

      Не бойся!» – И крикнул, чтоб слышали все:

      «У Кафира связаны руки!»

      И выступил могучий Яр СКАЧАТЬ