Магнолии были свежи. Софья Игнатьева
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Магнолии были свежи - Софья Игнатьева страница 65

Название: Магнолии были свежи

Автор: Софья Игнатьева

Издательство: Эксмо

Жанр:

Серия: RED. Про любовь и не только

isbn: 978-5-04-179495-8

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Не беспокойтесь, доберусь.

      – О, в этом я не сомневаюсь. – она не видела его лица, но знала, что мистер Гилберт улыбался. – Но вы уходите от ответа и отвечаете не на тот вопрос. Я спросил, как вы собрались добираться?

      – Пешком.

      – Прекрасно. – по звуку голоса мистер Гилберт подошел немного ближе, и Мадаленна резко встала со своего сиденья. – И сколько по времени вы собираетесь добираться до дома пешком?

      – Может быть час. – Мадаленна уже начинала терять терпение. – Может быть два.

      – Блестящие подсчеты! А с учетом солнцепека и того, что вы можете свалиться в обморок?

      Терпение лопнуло, и она, недовольная, сердитая, повернулась к своему знакомому собеседнику и сразу же натолкнулась на старую улыбку – немного насмешливую, но мягкую. Странно, но та ярость, которая плескалась в его глазах, гасла под напором этой светлой улыбки – стремления обогреть каждого, подарить еще немного тепла.

      – Извините за резкость, но какое вам до этого дело?

      – Немного выдержки, мисс Стоунбрук, и вы все узнаете. Я не могу допустить, чтобы вы в таком состоянии шли одна.

      – Можете. Ответственность за меня несет Джон, ему и отвечать.

      – Тогда я могу съездить за ним.

      – Не надо!

      Он было подошел к машине, когда Мадаленна крикнула так громко, что сама не узнала свой голос. Все что угодно, она могла бы выдержать все что угодно, но только не ехать рядом с Джоном, не слушать его извинения, не слышать его голос. На лице мистера Гилберта проскользнула тень, и он быстро кивнул головой, молча признавая, что идея была глупой. Она заново поправила на себе платье и пошла прямо, не обращая внимания, что от жары ей становилось трудно стоять. Она шла так долго, а когда оглянулась на голос, с удивлением обнаружила, что прошла всего несколько шагов.

      – Мисс Стоунбрук! – теперь голос мистера Гилберта звучал немного по-другому; нестрого, но укоризненно. – Ну вы же умная девушка, подумайте сами, куда вы в такую жару можете идти? Я могу вас подвезти.

      – Не стоит.

      Упрямство взыграло в ней с новой силой, и она через силу сделала шаг, а потом обнаружила, что как стояла на месте, так и осталась там же. Жара всегда действовала на нее странно. И голос мистера Гилберта звучал так непривычно, словно издалека, то возрастая, то становясь таким тихим, что она едва разбирала слова. Да, обморок был близко, и последние слова, которые она внезапно услышала, отрезвили ее.

      – … как будут волноваться ваши близкие…

      Упоминание близких породило воспоминание об Аньезе и действительно отрезвило ее. Прекрасные иллюзии о своей независимости рассыпались прахом, когда она представила бледное лицо мамы, ее дрожащие губы и решительный взгляд; мама всегда слишком волновалась за нее, даже простой ушиб оборачивался для нее трагедией, а если она услышит, что с ее дочерью приключился тепловой удар… У Аньезы всегда были слишком слабые нервы. СКАЧАТЬ