Вампирские хроники: Интервью с вампиром. Вампир Лестат. Царица Проклятых. Энн Райс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вампирские хроники: Интервью с вампиром. Вампир Лестат. Царица Проклятых - Энн Райс страница 70

СКАЧАТЬ на дверь. – Нашествие вампиров! Они все говорили шепотом, будто сам дьявол подслушивал за дверью: Господь смилостивился, и мы ее остановили! Та несчастная девушка с кладбища; оказывается, это она каждую ночь выбиралась из могилы и охотилась за ними! – Он снова присосался к бутылке и простонал: – О боже…»

      Я смотрел, как он пьет, и терпеливо ждал.

      «А Эмили… – продолжал Морган, – ей все это казалось чарующим, как огонь в очаге, как славный ужин или стакан хорошего вина. Она не видела мертвой девушки, не видела, что с ней сделали. – В его голосе звучало отчаяние. – Как я хотел выбраться отсюда! Я предлагал им деньги, говорил, раз все кончилось, можно нас увезти и подзаработать».

      «Но ничего не кончилось…» – прошептал я.

      Его грубы дрогнули, слезы навернулись на глаза.

      «Как это случилось?» – задал я вопрос.

      «Не знаю», – выдохнул Морган, покачал головой и прижался лбом к бутылке, словно искал прохлады.

      «Вампир пробрался на постоялый двор?»

      «Мне сказали, что она сама вышла к нему. – Слезы текли по его щекам. – Все было заперто! За дверями и окнами все время следили, но наутро поднялся крик: Эмили ушла. Окно было распахнуто. Я выбежал, даже толком не одевшись, и нашел ее на улице, позади дома… Эмили лежала под персиковыми деревьями, у нее в руках была пустая чашка. Они сказали, что вампир выманил ее, она хотела дать ему попить…»

      Бутылка выскользнула из его рук. Он ссутулился, зажал уши ладонями, уронил голову на грудь.

      Я сидел, смотрел на него и не знал, что сказать.

      Он тихо плакал, говорил, что эти люди хотят осквернить его жену, они считают, что она тоже стала вампиром…

      «Нет, – сказал я ему, – это не так». Но он уже не слушал меня. Чуть не падая, он подался вперед, потянулся к свече и, потеряв равновесие, толкнул ее так, что горячий воск затушил то немногое, что осталось от фитиля. Мы оказались в темноте, и он безвольно уронил голову на руки.

      Теперь казалось, что весь свет в комнате собрался в глазах Клодии. Я сидел в некоторой растерянности, надеясь, что Морган не проснется, но, когда тишина стала уже вовсе невыносимой, вошла хозяйка. Ее свеча осветила пьяного спящего англичанина.

      «Теперь выйдите, – сказала она мне. Вокруг нее толпились темные фигуры, женщины и мужчины; старая деревянная гостиница наполнилась шарканьем подошв. – Ступайте к огню».

      «Что вы собираетесь делать? – Я поднял Клодию и прижал к себе. – Я хочу знать, что вы решили предпринять!»

      «Идите к огню», – приказала женщина.

      «Остановитесь, не делайте этого», – сказал я.

      Глаза хозяйки сузились, она процедила сквозь зубы: «Выйдите отсюда!»

      «Морган», – позвал я англичанина, но он не услышал меня.

      «Оставьте его», – с яростью сказала женщина.

      «Но это же глупо! Разве вы не понимаете – эта женщина уже умерла!» – взывал я к ней.

      «Луи, – прошептала Клодия неслышно для остальных, СКАЧАТЬ