Собакалипсис. Сергей Гришин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Собакалипсис - Сергей Гришин страница 23

Название: Собакалипсис

Автор: Сергей Гришин

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ что ротвейлер спускается по ступенькам.

      – Странно, – проговорил он, входя в комнату. – Стекло словно вырезано. Кусок вывалился на пол и разбился. Но отверстие небольшое. Вряд ли кто мог сквозь него пролезть.

      – Может, стоит всё-таки осмотреть дом? – предложил Боб.

      – Лучше забить чем-нибудь отверстие, – я поморщился. – Ночью будет дуть.

      – Какой же ты беспечный, Джек, – сеттер сокрушённо покачал головой.

      И вот тогда из-за спины Роти точно молния выскочила. Маленькая такая, рыжая. Пронеслась по замысловатой траектории мимо Сени и остановилась напротив меня на подоконнике.

      – Это ты, что ли, Джек? – как-то даже осуждающе пропищала она. Я машинально кивнул. – А почему без халата? Пёсье племя! Почему я должен гадать, кто из вас Джек?

      Я уставился на это чудо природы. Небольшой красный плащ, верхняя часть головы скрыта красной полумаской. Острые с кисточками уши грозно, словно с вызовом, встопорщены.

      – Джек, к тебе белочка пришла! – оповестил меня Хуа.

      – Я не белочка! – пискнула на него белочка. – Я Бел!

      – Какой же ты бел, когда ты рыж? – удивился Сеня.

      Странное существо гневно блеснуло на него своими глазками-пуговками.

      – Подожди, ты посланец Хори? – догадался я.

      – А, ну, да, – закивал головой Бел.

      – И что он хотел мне передать?

      Белка задумалась. Потом потрясла своей маленькой головкой.

      – Что-то не могу вспомнить. Погоди… А! – Бел просиял. – Короче, Хоря передаёт, чтобы ты успокоился. Всё нормально.

      – В каком смысле? – не понял я.

      – В смысле, никаких волков в округе нету. Все свои. Слышь, Джек, – курьер поманил меня пальцем, – у тебя орешков случайно нету?

      Я с завистью вздохнул. У этих белок почти настоящие пальцы. Разве что заканчиваются когтями. Но это не мешает им хватать всё, что плохо лежит, и прятать в укромном месте. Вот только память их часто подводит. Поэтому припрятанное не всегда дожидается хозяина.

      – Так что насчёт орешков? – напомнил о себе Бел.

      – Мы такого не держим, – буркнул Роти.

      – Мало того, что стекло испортил, так ещё и орехи клянчит! – возмутился Боб.

      – Может, сухой корм сгодится? – предложил я. – Вон, на полу валяется. И в тарелочке на столе ещё остался.

      Белка одним прыжком достигла стола и сунула мордочку в тарелку.

      – С вами, собаками, всякую дрянь научишься жрать! – пропищал Бел.

      Впрочем, судя по дикции, рот его был конкретно забит хрустящими кусочками.

      – Это что, Белкман? – услышали мы удивлённый возглас Бабули. Она вытянула шею и подслеповато рассматривала нашего гостя. Похоже, когда мальчик положил её на стол, она задремала.

      13

      После того, как странный посланец Хори скрылся, мы занялись расселением новых постояльцев. Обе свободные квартиры были на втором этаже. Сенбернару досталась та, что Хуа раньше использовал СКАЧАТЬ