Сестра моя, жизнь (сборник). Борис Пастернак
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сестра моя, жизнь (сборник) - Борис Пастернак страница 19

Название: Сестра моя, жизнь (сборник)

Автор: Борис Пастернак

Издательство:

Жанр: Биографии и Мемуары

Серия:

isbn: 978-5-699-24945-9

isbn:

СКАЧАТЬ Пастернака. Характеризуя эти стихотворения, Локс писал:

      «То был подлинно свой голос, еще не в полной силе, но уже в основной тональности… Все дело в том, что для Пастернака слово было не смысловой или логической категорией, а, если так можно выразиться, полифонической. Оно могло пленять его своим музыкальным акцентом или же вторичным и глубоко скрытым в нем значением… Но самое важное заключалось в особом восприятии мира…»

      Зимняя ночь

      Не поправить дня усильями светилен,

      Не поднять теням крещенских покрывал.

      На земле зима, и дым огней бессилен

      Распрямить дома, полегшие вповал.

      Булки фонарей и пышки крыш, и черным

      По белу в снегу – косяк особняка:

      Это – барский дом. И я в нем гувернером.

      Я один – я спать услал ученика.

      Никого не ждут. Но – наглухо портьеру.

      Тротуар в буграх, крыльцо заметено.

      Память, не ершись! Срастись со мной! Уверуй

      И уверь меня, что я с тобой – одно.

      Снова ты о ней? Но я не тем взволнован.

      Кто открыл ей сроки, кто навел на след?

      Тот удар – исток всего. До остального,

      Милостью ее, теперь мне дела нет.

      Тротуар в буграх. Меж снеговых развилин

      Вмерзшие бутылки голых черных льдин.

      Булки фонарей, и на трубе, как филин,

      Потонувший в перьях, нелюдимый дым.

      1913, 1928

      С осени 1914 Пастернак более года проработал домашним учителем в семье богатого коммерсанта Морица Филиппа, гувернером его сына Вальтера, который сохранил самые теплые воспоминания об этом времени:

      «…Борю в роли учителя я вспоминаю сравнительно хорошо, он очень увлекательно рассказывал, на какую бы тему мы ни говорили, и всегда старался объяснить мне все просто и ясно – будь то физика, история или литература. Но меня тогда интересовали темы реальные, технические, а никак не абстрактные…

      Он переводил Клейста «Разбитый кувшин» – я помню, как мы вместе читали корректуры. Он комментировал мне почти каждый стих и указывал намерения поэта, скрывавшиеся под излагаемыми строками…»

* * *

      «…Лето после государственных экзаменов я провел у родителей на даче в Молодях, близ станции Столбовой по Московско-Курской железной дороге.

      В доме по преданию казаки нашей отступавшей армии отстреливались от наседавших передовых частей Наполеона. В глубине парка, сливавшегося с кладбищем, зарастали и приходили в ветхость их могилы…

      Под парком вилась небольшая речка, вся в крутых водороинах. Над одним из омутов полуоборвалась и продолжала расти в опрокинутом виде большая старая береза.

      Зеленая путаница ее ветвей представляла висевшую над водою воздушную беседку. В их крепком переплетении можно было расположиться сидя или полулежа. Здесь обосновал я свой рабочий угол. Я читал Тютчева и впервые в жизни писал стихи не в виде редкого исключения, а часто и постоянно, как занимаются живописью или пишут музыку.

      В СКАЧАТЬ