Секреты фальшивого жениха. Яра Сен-Джон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Секреты фальшивого жениха - Яра Сен-Джон страница 7

Название: Секреты фальшивого жениха

Автор: Яра Сен-Джон

Издательство: Центрполиграф

Жанр:

Серия: Kiss – Harlequin

isbn: 978-5-227-10026-9

isbn:

СКАЧАТЬ новую работу, чтобы оплачивать счета.

      В то же время ее роль в жизни Дэйна давала ей некоторые преимущества, потому что Морган знала расписание Стюартов. Они планировали скоро вернуться в Остин. Ей придется вступить на их территорию, чтобы сразиться в этой битве.

      Она не собиралась убегать, как какая-нибудь бедная родственница. Она была дочерью Генри, и он у нее в долгу. Задолжал за все пропущенные вечеринки по случаю дня рождения и Рождества. За то, что не позаботился о ее благополучии и не обеспечил ей счастливое детство.

      Она собиралась потребовать причитающееся ей по праву.

      – Джаред, ты слышал хоть слово из того, что я сказала? – спросила его мать, когда он сел напротив нее за стол, где они с родителями завтракали в воскресенье. Это было еженедельное мероприятие, и традиция не прервалась даже после сердечного приступа его отца и операции на открытом сердце год назад.

      – Мне жаль, мам. О чем ты? – спросил Джаред.

      Всю прошлую неделю он был рассеян. И как полагал, это как-то связано с некой брюнеткой, которую он не мог забыть. Он спал беспокойно, ворочаясь с боку на бок и думая о кареглазой красавице.

      Джаред поинтересовался, как у нее дела. Новости о родственных отношениях Морган с Дэйном просочились в прессу, и эта история попала в таблоиды.

      Дэйн был в свадебном путешествии, когда Морган исчезла.

      – Я спросила тебя, знаешь ли ты, где твой брат Крис, – сказала Мэри. – На него не похоже – пропустить воскресный завтрак.

      – Нет. Я с ним не разговаривал, – ответил Джаред. – Его помощник сказал, что он взял отпуск на неделю по личным делам.

      – Крис такой же трудоголик, как и я, – заметил его отец. – Я рад, что он извлек урок из моего пагубного опыта и находит время для себя.

      – А как насчет Дэйна? – спросила его мать. – Я пыталась дозвониться Норе по поводу заявления таблоидов о том, что у Генри есть незаконнорожденная дочь, но она не ответила. Ты думаешь, это правда?

      – Да ладно, Мэри, ты не можешь верить сплетням.

      – Это не сплетни, папа, – возразил Джаред.

      Его отец нахмурился.

      – Откуда тебе знать?

      – Я встретил Морган на свадьбе. Мы поговорили. Она очаровательная молодая женщина.

      – Которая, без сомнения, охотится за богатством Стюартов. И может быть шокирована, узнав, что положение Генри совсем не таково, каким может показаться, – сказал его отец. – Если бы не его зять Гейдж и деловая хватка Фэллон, компания давно бы развалилась.

      – Не все зависит от денег, – сказал Джаред. – Морган просто хочет, чтобы семья знала о ней.

      – Значит, вы с ней на «ты»? – спросила его мать, приподняв бровь.

      – Ты же знаешь, что наш сын не может устоять перед красивым личиком, – усмехнулся его отец. – Она, должно быть, красавица.

      Спина Джареда напряглась от обиды, и он вытер рот салфеткой.

СКАЧАТЬ