Обещание плейбоя. Андреа Лоренс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Обещание плейбоя - Андреа Лоренс страница 5

Название: Обещание плейбоя

Автор: Андреа Лоренс

Издательство: Центрполиграф

Жанр:

Серия: Любовный роман – Harlequin

isbn: 978-5-227-10069-6

isbn:

СКАЧАТЬ и мягким, с большими голубыми глазами и крупными зубами. Пес лежал на деревянном полу и наблюдал за ним с тех пор, как он сел в кресло. Он не рычал, а просто смотрел на него.

      – Я могу поехать с тобой?

      Она прищурилась, глядя на него.

      – По-моему, это плохая идея. Дорога грунтовая, тебя будет трясти.

      Он закрыл глаза и глубоко вздохнул, прежде чем подняться из кресла.

      – Я хочу поехать.

      Уиллоу пожала плечами.

      – Ладно. – Она взяла рецепты и ключи от машины.

      Они вместе вышли на улицу, где стоял ее большой красный пикап. По дороге в магазин она ехала так медленно и осторожно, как только могла, но Финн чувствовал каждую выбоину. Наверное, ему следовало остаться в кресле рядом с собакой-волком, но он не хотел быть один. Его волновала мысль о том, что Уиллоу покинет его. Она его спасительница, и он будет рядом с ней, пока не перестанет в ней нуждаться.

      Желая отвлечься от боли, он переключил внимание с дороги на Уиллоу. Он разглядывал ее лицо, пока она смотрела на дорогу. Машина наконец выехала на асфальтированную трассу.

      – Тебе нужно придумать имя, – сказала она.

      – Какое? – спросил он, вырываясь из задумчивости.

      – Мне надо как-то называть тебя, пока ты все не вспомнишь.

      Он подумал, что она права. Ему нужно имя. Нельзя же, чтобы его называли Красавчиком.

      – Но как? Большинство людей не выбирают себе имена.

      Уиллоу задумчиво хмыкнула, сжимая руками руль:

      – Марк? Аллен? Генри? Когда я училась в средней школе, я жила по соседству с парнем по имени Джереми. Он был довольно крутым.

      Финн интуитивно знал, что ни одно из этих имен ему не подходит. Они могли бы полистать книжку с именами, даже произнести вслух его настоящее имя, но с его разбитой головой он наверняка не узнал бы его.

      – Я думаю, это не важно. Я в твоих умелых руках, поэтому выбери мне имя сама. Как ты хочешь называть меня, дорогая?

      Она мельком взглянула на него и слегка покраснела. Судя по всему, мужчины не так уж часто называют ее «дорогой».

      – Ну, я буду называть тебя Джеком. Такое имя тебе подойдет.

      Это имя не показалось ему противным. Оно было простым и легко запоминалось.

      – Джек так Джек. Теперь мне надо просто отзываться на него.

      – Джек, – сказала она, замедляя ход и осторожно поворачивая грузовик на небольшую стоянку. – А теперь давай поторопимся. Потом мы вернемся домой, ты примешь обезболивающее и снимешь с себя эту одежду.

      Джек выгнул бровь.

      – Если бы я не был в такой плохой форме, то воспринял бы это как флирт.

      Округлив карие глаза, она выключила двигатель.

      – Видимо, все Джеки любят кокетничать, – сказала она, вылезая наружу.

      Джек кивнул и сам отстегнул ремень безопасности. Он мало что знал о себе, но в данный момент флиртовать ему было легче, чем дышать. Жаль, что он ничего не помнит.

СКАЧАТЬ