Название: Русский самурай. Книга 2. Возвращение самурая
Автор: Анатолий Хлопецкий
Жанр: Историческая литература
Серия: Патриарх Кирилл: задушевный разговор
isbn: 978-5-17-092297-0
isbn:
– Я нашел среди накладных не относящуюся к делу бумагу, – четко отрапортовал он, прищелкнув каблуками.
Майор взглянул и опрометью бросился к дверям. Там, за тонкой раздвижной переборкой, разделявшей приспособленный под отдел бывший торговый зал, началась сумятица.
Василий краем уха прислушивался к ней, продолжая перебирать накладные, но мысли его были заняты собственным поступком. Почему он все-таки отнес эту бумагу японцу?
Ответ отыскивался только один: прежде, чем он стал размышлять, его тренированное подсознание борца уловило исходившую от этой находки опасность и подтолкнуло к действию. И как бы ни упрекал себя Василий за необдуманный поступок, действие, видимо, было единственно верным.
Вечером на Полтавской, в освещенной красной лампочкой фотолаборатории, вынимая из проявителя мокрые снимки, Петр Иванович Кузнецов – владелец фотографии, которому поручили держать связь с Василием, – подтвердил эту догадку:
– Дураки японцы, что ли, такими сведениями разбрасываться? Да коли такая бумажка и есть в наличии, в чем я сильно сомневаюсь, лежит она за бронированными дверями в сейфе. А вообще – зачем ей здесь быть? Ей самое место где-нибудь в Токио, в японском генеральном штабе. А вы молодец, Василий Сергеич, сразу догадались, что вам самураи проверочку устроили.
«В том-то и дело, что не сразу», – усмехнулся про себя Василий. Только уже в гостинице, собираясь на встречу и коря себя за то, что по дурости приходится идти туда с пустыми руками, он подумал, что сведения на листке могли быть сильно заниженными или, наоборот, сознательно завышенными, и тогда он оказал бы партизанскому подполью поистине медвежью услугу. А может, и вообще, подумалось ему, все, что написано на листке, было взято с потолка и, значит, его просто проверяли на благонадежность. И в этом случае, не верни он листок, варианта могло быть два: его либо взяли бы на выходе, либо, учитывая предусмотрительность японцев, проследили бы, кому он понес бумажку…
Он повел плечами, словно внезапно озябнув, и, переводя разговор, сказал небрежно:
– А вообще-то, нам не мешало бы подумать, как объяснить мои частые визиты к вам.
– А что, если вам начать брать у меня уроки фотографического дела? – поразмыслив, предложил собеседник.
– Ну что ж… Предлог вроде бы и не плох… если смотреть на это с нашей точки зрения.
– А если с другой?
– С чего это военный переводчик воспылал любовью к фотографии? Уж не секретные ли документы собрался фотографировать?
– Бог с вами, какие секретные документы! Вас СКАЧАТЬ