Торнсайдские хроники. Ольга Куно
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Торнсайдские хроники - Ольга Куно страница 19

Название: Торнсайдские хроники

Автор: Ольга Куно

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ интереса спросила она.

      – Мы бы хотели видеть хозяина, господина Кентона Алисдейра.

      Люк взял переговоры с прислугой на себя.

      Служанка окинула немного пренебрежительным взглядом шевелюру и потрепанную куртку моего приятеля, мою собственную характерную сумку, сделала правильные выводы и холодно произнесла:

      – Газетчиков пускать не велено.

      Люк бросил на меня многозначительный взгляд: мол, я же предупреждал. Но тем не менее предпринял следующую попытку:

      – А вы доложите ему о нашем приходе. Вдруг он передумает.

      В руку служанки незаметно перекочевала крупная медная монета.

      – Ну хорошо, – смилостивилась служанка. – Как о вас доложить?

      – Абигайль Аткинсон и Лукас Гринн.

      Служанка удалилась, оставив нас ожидать на пороге.

      – Вернее всего, ничего не выйдет, но попробовать стоило, – заметил Люк.

      – Взятка, как я понимаю, за счет редакции?

      На моих губах играла усмешка.

      – А что? Фред на этом не разорится. В нашем деле без мелкого взяточничества никак, – философски пожал плечами газетчик.

      Служанка вернулась достаточно быстро и отступила немного в сторону, распахнув для нас дверь.

      – Хозяин вас примет.

      Судя по интонации, она и сама была удивлена такому повороту.

      – Ничего себе, уже сработало! – тихо сказал Люк, одарив меня уважительным взглядом.

      – Случайное совпадение, – вздохнула я, следуя за горничной на второй этаж.

      Надо же, зря потеряла время. Могла бы уже вовсю копаться в энциклопедиях. Люк отлично справился бы здесь и сам.

      Как вскоре выяснилось, тут я ошиблась. Войдя в кабинет, мы сразу же увидели Кентона Алисдейра, который устроился с бокалом вина в руке в кресле с высокой спинкой. Даже если бы я успела основательно подзабыть эти характерные черты лица и темные волосы, насмешливый взгляд был легко узнаваем.

      – Чем обязан визиту благородных господ газетчиков? – осведомился хозяин дома, демонстрируя таким образом неплохую память. Или злопамятность.

      Сесть он нам не предложил, вином тоже не поделился. Впрочем, это отвечало правилам этикета, поскольку с точки зрения социальной иерархии мы были нижестоящими, к тому же явились не только без приглашения, но даже и без предварительной договоренности.

      – Мы разыскиваем по городу бомжей, желающих поносить чужие костюмы, и берем у них интервью, – заявила я, выступая вперед.

      У Люка глаза потихоньку полезли на лоб. Мне же, со своей стороны, было просто интересно посмотреть на реакцию хозяина дома. Конечно, имелся риск, что он разозлится и вышвырнет нас на улицу, но это уже была бы проблема Люка, а не моя.

      На губах Алисдейра заиграла усмешка.

      – Если вас интересуют бомжи, могу вызвать слугу, чтобы проводил вас до ближайшей канавы. Хотя за это время ты могла бы успеть найти кандидата на ношение тех костюмов.

      Ага, СКАЧАТЬ