Название: Талисман
Автор: Стивен Кинг
Жанр: Ужасы и Мистика
Серия: Талисман
isbn: 978-5-17-060820-1, 978-5-271-40226-5
isbn:
– Капитан!
Человек обернулся, и Джек замер на месте. С близкого расстояния шрам казался необычайно широким и абсолютно самостоятельным, словно существовал отдельно от властного лица.
– Что тебе, мальчик?
– Капитан, мне нужно с вами поговорить. У меня есть дело к Госпоже, но мне никак не попасть во дворец. Ах да! Я должен вам кое-что показать.
Он порылся в широком кармане необъятных штанов и нащупал треугольный предмет. Вытащив его наружу, он был сильно потрясен – то, что лежало на его ладони, не было гитарным медиатором. Это был длинный зуб, скорее всего акулий, инкрустированный золотом.
Джек поднял глаза на Капитана и понял, что потрясение постигло не только его. Угрюмость и несговорчивость, казавшиеся столь характерными, исчезли с лица офицера. Неуверенность, быть может, даже страх исказили его черты.
Капитан протянул ему руку, и Джек подумал, что должен отдать этот богато украшенный зуб, ведь Спиди говорил об этом, но тот лишь сомкнул его собственные пальцы вокруг лежащего на ладони предмета и отдернул руку.
– Иди за мной.
Они вернулись к воротам дворца. В тени, отбрасываемой парусиновыми палатками, лицо Капитана казалось нарисованным толстым розовым карандашом.
– Этот знак, – тихо спросил он, – где ты его взял?
– Мне его дал Спиди Паркер. Он сказал, чтобы я вас нашел и показал это.
Капитан покачал головой:
– Я не знаю этого имени. Отдай мне эту вещь сейчас же! – Он схватил Джека за ворот. – Отдай ее мне и рассказывай, где ты ее стащил.
– Но я сказал правду, – ответил Джек, – мне дал ее Лестер Спиди Паркер. Он работает в луна-парке. Но тогда это не был акулий зуб. Он давал мне гитарный медиатор.
– Мне кажется, ты не вполне понимаешь, что тебе грозит…
– Вы его знаете, – голос Джека стал умоляющим, – он описал вас. Он сказал, что вы Капитан королевской стражи. Я должен был вас найти.
Капитан снова покачал головой и еще сильнее притянул к себе Джека.
– Опиши его, но смотри: если будешь врать, тебе живым отсюда не уйти. Так что на твоем месте я бы рассказал всю правду.
– Спиди уже старый, – начал Джек. – Он музыкант…
Ему показалось, что человек что-то припоминает.
– Он черный, то есть у него черная кожа и седые волосы. Он очень худой, но на самом деле он намного сильнее, чем кажется.
– Черная кожа… Ты хочешь сказать, что у него коричневая кожа?
– Ну да. Ведь черные люди, они на самом деле не черные, как и белые на самом деле не белые.
– Коричневого человека зовут Паркер… – Капитан отпустил ворот Джека. – Здесь он называл себя Паркус. Так, значит, ты… – Он указал куда-то за горизонт.
СКАЧАТЬ