Сатирикон. Петроний Арбитр
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сатирикон - Петроний Арбитр страница 13

Название: Сатирикон

Автор: Петроний Арбитр

Издательство: Издательство АСТ

Жанр:

Серия: Эксклюзивная классика (АСТ)

isbn: 978-5-17-150773-2

isbn:

СКАЧАТЬ меня, резюме твоей речи.

      – Богатый и бедняк были врагами, – начал Агамемнон.

      – Бедняк? Что это такое? – перебил его Трималхион.

      – Остроумно, – похвалил его Агамемнон и изложил затем содержание не помню какой контроверсии.

      – Если это на самом деле случилось, – тотчас заметил Трималхион, – то это вовсе не контроверсия[72]. Если же этого не было, тогда все и подавно ни к чему.

      Это, как и все прочее, было встречено всеобщим одобрением.

      – Агамемнон, милый мой, – продолжал между тем Трималхион, – прошу тебя, расскажи нам лучше, если помнишь, о странствованиях Улисса, как ему Полифем палец щипцами вырвал[73], или о двенадцати подвигах Геркулеса. Я еще в детстве об этом читал у Гомера. А то еще видал я Кумскую Сибиллу в бутылке. Дети ее спрашивали: «Сибилла, чего тебе надо?», а она в ответ: «Помирать надо»[74].

      49. Трималхион все еще разглагольствовал, когда подали блюдо с огромной свиньей, занявшее весь стол. Мы были поражены быстротой и поклялись, что даже куренка в такой небольшой срок вряд ли зажаришь, тем более, что эта свинья нам показалась намного больше съеденного незадолго перед тем кабана… Но Трималхион все пристальнее и пристальнее всматривался в нее.

      – Как? Как? – вскричал он. – Свинья не выпотрошена?! Честное слово, не выпотрошена! Позвать, позвать сюда повара!

      К столу подошел опечаленный повар и заявил, что он забыл выпотрошить свинью.

      – Как это так забыл? – заорал Трималхион. – Подумаешь, он забыл перцу или тмину! Раздевайся!

      Без промедления повар разделся и, понурившись, стал меж двух истязателей. Все стали просить за него, говоря:

      – Это бывает. Пожалуйста, прости его; если он еще раз сделает, никто из нас не станет за него просить!

      Один я только поддался неумолимой жестокости и шепнул на ухо Агамемнону:

      – Этот раб, видно, никуда не годен! Кто же это забывает выпотрошить свинью? Я бы не простил, если бы он даже рыбешку не выпотрошил!

      Но Трималхион поступил иначе; с повеселевшим лицом он сказал:

      – Ну, если ты такой беспамятный, вычисти-ка эту свинью сейчас, на наших глазах.

      Повар снова надел тунику и, вооружившись ножом, дрожащей рукой полоснул свинью по брюху крест-накрест. И сейчас же из прореза, поддаваясь своей тяжести, градом посыпались кровяные и жареные колбасы.

      50. Вся челядь громкими рукоплесканиями приветствовала эту шутку и возопила: «Да здравствует Гай!» Повара же почтили глотком вина, а также поднесли ему венок и кубок на блюде коринфской бронзы. Заметив, что Агамемнон внимательно рассматривает это блюдо, Трималхион сказал:

      – Только у меня одного и есть настоящая коринфская бронза.

      Я ожидал, что он, по своему обыкновению, из хвастовства скажет, что ему привозят сосуды прямо из Коринфа. Но вышло еще чище.

      – Вы, наверно, спросите, как это так я один владею коринфской СКАЧАТЬ



<p>72</p>

Контроверсия – прим. на стр. 4.

<p>73</p>

…Полифем палец щипцами вырвал… – ничего такого в «Одиссее» Гомера не рассказывается, но могло рассказываться в каких-нибудь не дошедших до нас античных сказках. Впрочем, и здесь, возможно, Трималхион путает мифы, как он это часто делает далее.

<p>74</p>

Слова, набранные курсивом, в оригинале – по-гречески. (Ред.).