Название: Месть бывшему любовнику
Автор: Барбара Данлоп
Издательство: Центрполиграф
Серия: Любовный роман – Harlequin
isbn: 978-5-227-10142-6
isbn:
– Так что вы собираетесь готовить: торты и пирожные? – спросила я, не в силах избавиться от скептического отношения к их идее.
– О, вариантов гораздо больше, – ответил Итэн.
– Ты бы видела, как они красивы, – улыбнулась Софи.
– И вкусны, – добавил Брайс, обнимая Софи за плечи. – А для идеальной консистенции можно регулировать уровень точности.
Софи возбужденно закивала. Я радовалась за нее. Она всегда обладала буйной энергией и неистребимым энтузиазмом, а еще она была склонна к авантюрам. В нашей четверке именно Софи всегда была заводилой, именно ей приходили в голову самые увлекательные идеи.
Вероятно, ей наскучила ее нынешняя работа – в хорошем смысле, – и она с азартом взялась за совершенно новую задачу.
Машина остановилась у тротуара, и я переключила внимание на «Руссо». Ресторан занимал очаровательное здание. К нему вела дорожка, мощенная красным булыжником. Таким же булыжником была выложена и лестница. Дверь из толстых дубовых досок украшали петли и ручка с золотой чеканкой.
Брайс открыл дверцу машины, вылез сам и помог вылезти Софи. Я открыла свою дверцу сама. Обходя машину по неровному булыжнику, я порадовалась своим устойчивым каблукам. Софи же в своих шпильках пришлось цепляться за Брайса. Мы с Итэном шли следом. Меня тяготило наше неловкое молчание, поэтому я решила нарушить его.
– Ты вырос в Сиэтле? – спросила я, намереваясь сломать лед.
– Мне было три, когда мы переехали сюда из Бостона.
– А я здесь родилась, – улыбнулась я, пытаясь не загасить слабую искорку беседы. – Мы жили в районе Куин-Энн.
– А мы в Уоллингфорде. Мои родители преподают в университете.
– Его мама – известный профессор химии, – обернувшись, пояснила Софи.
Брайс открыл массивную дверь, и мы вошли в ресторан.
– Это впечатляет, – сказала я Итэну.
– Профессор Мэри Куинн, – с гордостью произнес он. – У нее более тридцати статей в научных журналах. Может, ты читала какие-нибудь из них?
Я не знала, что ответить. Я не могла понять, почему он решил, что я буду читать статьи по химии.
– Ну, ты же библиотекарь.
– Я работаю в публичной библиотеке. У нас мало научных журналов.
Кажется, это удивило его.
– Серьезно? А вы не допускаете, что юным читателям могут быть интересны материалы по естественным наукам, технологии, инженерии и математике? Ну, и другим читателям?
– Это вопрос возможностей, – ответила я. – По такой литературе я отсылаю читателей в университетскую библиотеку или Государственную ассоциацию химиков.
Мы остановились перед стойкой администратора.
– У вас забронировано? – спросила распорядительница у Брайса.
– Бруксайд на четверых, – ответил он.
– Эй, почему я не СКАЧАТЬ