Название: Самая желанная
Автор: Натали Андерсон
Издательство: Центрполиграф
Серия: Поцелуй – Harlequin
isbn: 978-5-227-10094-8
isbn:
– Вы простужены? – поинтересовался принц Алек. – Или у вас аллергия на котов?
– Почему же этот несчастный должен умереть с голоду только потому, что у меня аллергия?
Очевидно, принц уже утратил к ней интерес, потому что теперь он внимательно, но хмуро осматривал узкую спаленку.
– Понятия не имел, что Фи читает столько триллеров. – Он взял книгу, лежавшую рядом с коробкой с салфетками. – Я считал, что она увлекается только животными.
Хестер смущенно наблюдала за принцем, пытаясь увидеть комнатку его глазами. Что он видит? Узкую кровать, аккуратно застеленную белым покрывалом. Стопку книг на тумбочке. Серого кота.
– Куда она складывает свою гору вещей? – недоумевал принц, уставившись на маленький деревянный шкафчик.
Хестер замерла. Вот и настал этот момент, которого она опасалась.
– Это спальня не принцессы Фиореллы. Это моя спальня.
Теперь застыл принц. Он метнул на девушку взгляд, полный гнева и досады:
– Почему вы не сказали сразу?
– Вы ворвались сюда раньше, чем я успела открыть рот.
Она уже давно научилась вести себя с людьми, имевшими власть над ней. Необходимо спокойствие и невозмутимость – по крайней мере, внешние.
Принц Алек некоторое время смотрел на нее в удивленном молчании. Но потом выражение его лица изменилось. Он засмеялся. Теперь настал черед Хестер удивляться.
Ямочки на щеках взрослого человека. Мужчины. Восхитительные ямочки.
Она даже рот разинула, потрясенная, как быстро его настроение сменилось от раздраженного к добродушному.
– Вы считаете меня испорченным человеком? – поинтересовался он, когда смех стих.
– А вы испорчены? – не подумав, спросила она.
Его улыбка сотворила чудо. Она сделала это совершенное, ангельски красивое лицо теплым и человечным. Изгиб его полных чувственных губ казался чуть кривым, а мелкие складки на щеках появлялись и исчезали, как подмигивание игривого купидона.
– Не думаю, что, если меня вынуждают найти жену, это говорит о моей испорченности, – лениво протянул он.
– Вы имеете в виду, для коронации? – Хестер не могла притворяться, что ничего об этом не знает, поскольку слышала половину телефонного разговора.
– Да. Моя коронация, – медленно проговорил он и вышел из комнаты Хестер лениво и расслабленно, что могло создать неверное представление о его силе и стремительности. – Они не желают менять этот глупый устаревший закон.
– Это традиция, – возразила Хестер и прошла мимо принца в середину маленькой гостиной. – Возможно, есть много привлекательного в стабильности.
– Стабильности?
В его тоне было что-то шаловливое, заставившее Хестер оглянуться и всмотреться в его лицо. Она увидела, что он с любопытством рассматривает ее ягодицы, почувствовала, что краснеет, и разозлилась – и на него, СКАЧАТЬ