Роса на траве. Слово у Чехова. Радислав Лапушин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Роса на траве. Слово у Чехова - Радислав Лапушин страница 10

СКАЧАТЬ А. П. Полн. собр. соч. и писем: в 30 т. Соч.: в 18 т. Письма: в 12 т. М.: Наука, 1974–1983. Серия писем обозначается П. Ссылки на это издание даются в круглых скобках. При первом упоминании произведения указывается год его публикации. Курсив в текстах Чехова, кроме специально оговоренных случаев, мой.

      9

      URL: studfi le.net/preview/5787425/page:58 (дата обращения: 20.10.2020).

      10

      Ср. заключение Шмида о «двойной функциональности слова, которое в качестве прозрачного денотативного знака, каким оно остается, обозначает событие – и как самодовлеющий артефакт, каким оно становится у Чехова, открывает новые, образные, смысловые возможности» [Шмид 1998: 261–262]. О принципиальной полисемии чеховского слова на примере рассказа «Спать хочется» см. [Sadetsky 1997].

      11

      См. использование этого термина по отношению к чеховской прозе [Nilsson 1982: 106].

      12

      Образ «росы на траве» коротко обсуждается в [Winner 1966: 222–223] и [Чудаков 1986: 242]. См. также анализ «лирических структур» рассказа [Winner 1984].

      13

      Некоторые из этих оппозиций становились предметом исследования. См., например, [Катаев 1978: 250–268; Доманский 2001: 16–23]. Целостный анализ рассказа через взаимосвязанные «цепочки оппозиций» дан в [van der Eng 1978: 59–94].

      14

      Определение взято из сохранившегося фрагмента чеховской пьесы о царе Соломоне (17: 194).

      15

      «Мне ни к чему одические рати…» (1940).

      16

      О значении образа моря в рассказе см. [Разумова 2001: 411–421].

      17

      См. [Разумова 2001: 419].

      18

      Cм. [Тюпа 1989: 51].

      19

      Понятие «резонантного» пространства предложено В. Н. Топоровым в статье, рассматривающей проблему «автоинтертекстуальности» на примере творчества Пастернака [Топоров 1998]. В. Б. Катаев применяет это понятие к «Трем сестрам» [Катаев 2002: 123–124].

      20

      О переходящей в омонимию полисемии чеховского слова см. [Sadetsky 1997: 233–234]. Об омонимии чеховских «знаков» cм. [Степанов 2005: 110–122].

      21

      Дональд Рейфилд говорит об «апофеозе серого» в рассказе [Rayfi eld 1999: 211]. См. другие интерпретации семантики этого цвета в [Winner 1984: 617–618; de Sherbinin 2006: 185].

      22

      О разнице между тавтологической и омонимической рифмами см. [Лотман 1994: 95–97].

      23

      Мотив лестницы показан как центральный для понимания рассказа в [de Sherbinin 2006].

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAMCAgICAgMCAgIDAwMDBAYEBAQEBAgGBgUGCQgKCgkICQkKDA8MCgsOCwkJDRENDg8QEBEQCgwSExIQEw8QEBD/2wBDAQMDAwQDBAgEBAgQCwkLEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBD/wgARCAhABdwDAREAAhEBAxEB/8QAHAAAAgIDAQEAAAAAAAAAAAAAAAECAwQFBgcI/8QAGQEBAQEBAQEAAAAAAAAAAAAAAAECAwQF/9oADAMBAAIQAxAAAAH6B+f1BUgHDGFREIAGAgABiAAAAACQCEAAIbLtBCgJULEEIAHSlKJAAABqAADGAhjhEaKcMAIgNXDQpo5VURCABiAYhiFQEFABASJDhgIQqiMQCCgAsAAJSJk4loQiJEiIACilAMAhq0BAKhBSBCmKiAApxIQgFTgFRSlcAAADASGgEMnjSEOgBDGgRENQYQBSEjAQAICQCAYCEMBgiUsBBBQoCEA6AUCEAAAwABgFiVEoIVMBDAQxCJABIkSiJAjQAhgBIBEaIAoAAiQxxIICItI0gJEQoQCgACUhxIkMIVIiRoAAsIAsFJXEgFEaKACBCigYoYqY4BCgAeioyAUCgIBiCwoACfPTGMQgAAEgSmlYQqYCFSQAAABjAiMdkZUMBgIAsACC1AEgOgRJSEAAAAAAA7EqJChgMQgAAEFNFLMsh0iBEBCogAZKGRqIUDAQBElcESkQqWkaBiAA1AAABSuCGAAMQqACxDHCUsAgWUOAjQIKABGIYiQAIYCgEFFAUAAQQKAAagAFnOpUSJEkdQhUhwhyliUAAIisAAAAaCsSILSAYIBQEFIBiVU0IQwFDVgIAQCmBECQlQJMiAQyNOAAAQUxSyJK4LIiEKgAAEcrldRRAMBAMBq4SMBUrEAAFFAAABBKAACAYAABYCGBEY4csgEIKQACMQQUwAQwHCEFMKVAAEOFI6VpQAAZWLVgtJk0noyEKCgAURLEJYkRBUUYAAAjHakjACgIAOlAFMAFRRBAAQDVgIEQDoEFAQqKY8kIYDEEADEFEClEMYhBYBRKAgA1UAwEFIYQAFEAIKrkWQAKigIAAJSCwEAwBUMIAsVFARGJAEshiAQUAiEOiwAByqJAAAKAdKlYhJKWWah0UgoEiNnmwisCVMIBgjpgKV0hEZYy1kKiiHRAAIwtEjAAAAAAAA6BUDgFAAANQARAOgQwAAFQIYgiQCgAAQaEB0lQUQWAQ9FmiADGKVgMRGwGCoEAldCAhgIAABqAAANFDoAAWI4YxCRWuAACgBwAAgpIxIxUhgIaygABQAMVKgIAoyKACgYRswKiuHRElaSBJWIBtMBEBrXJUtQhIAAAFohAAAAAAxAMKAAUAAAAAAFAwEMAAAAiSAQwCCgBINNFAF СКАЧАТЬ