– Увидела тебя в море, когда была на Дозоре. Твои багровые волосы сложно не заметить. – Женщина тепло улыбнулась, пытаясь подбодрить, но Линда едва сдерживала себя, чтобы не закрыть уши, не желая верить в реальность сказанного. – Но потом я упустила тебя из виду. Благо ненадолго, и дров ты наломать не успела… Милая, успокойся, все не так уж плохо. – Женщина подхватила Линду, когда та, ослабевшая, не устояла на ногах и чуть не рухнула на песок. – Лучше скажи, как тебя зовут. Я Инесса Веда.
– Линда. Вы же знаете, что со мной произошло, верно? – Робкая надежда была слышна в ее голосе.
Инесса прикрыла глаза, стараясь подобрать нужные слова.
– Теперь ты – русалка. Страж моря. Мы преданы морской богине Мореславе. За проявленное ею милосердие мы должны выполнять ее наказ: спасать людей от смерти в морской пучине. Это наш долг и предназначение.
– Русалка… Но как это возможно? – Линда почувствовала, как у нее начинает кружиться голова. – И что это за светящаяся ракушка? У вас она тоже есть.
Линда указала на янтарный кулон на шее Инессы. В нем была замурована ракушка, которая, как и у Линды, излучала теплый свет.
Инесса терпеливо пояснила:
– Это амор. Ты должна хранить его, как самую ценную вещь. Он – твое спасение.
Линда с недоверием взглянула на ракушку в своей ладони.
– Пошли ко мне домой, – добродушно предложила Инесса и протянула руку. – Я тебе все расскажу, обещаю. Познакомлю со своими девочками, заварю чай, и мы спокойно поговорим.
Линда не сразу решилась подать руку в ответ, но оставаться одной посреди незнакомого города тоже не хотелось. Да, она всегда находила в себе силы идти вперед, в какой бы сложной ситуации ни оказалась. Не показывала слабость на людях и никому не позволяла видеть свои слезы. Но сегодня слишком многое навалилось, словно судьба окончательно отвернулось от нее. Как бы Линда ни старалась, жизнь беспощадно рушила все ее планы и мечты. Растерянность, обида и отчаяние терзали Линду изнутри, и она боялась остаться наедине с этими чувствами. Доброта Инессы была искренней: женщина смотрела не свысока или с плохо скрываемым презрением, как практически все сегодня, а так сочувственно, с неподдельным желанием помочь.
– Тише, все будет хорошо. – Инесса погладила Линду по волосам, когда та, подав руку, не сдержала слез.
Затем Инесса сняла свою темно-синюю накидку и заботливо накинула на плечи Линды. Ткань была плотной, но на удивление легкой и надежно защищающей от ветра. Линда закуталась в накидку, согреваясь, и надела капюшон, чуть ли не полностью скрыв лицо, чтобы больше никто не увидел ее слез. Плакать в объятиях незнакомки было для Линды СКАЧАТЬ