Небесные верблюжата. Елена Гуро
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Небесные верблюжата - Елена Гуро страница 16

Название: Небесные верблюжата

Автор: Елена Гуро

Издательство: Издательство К.Тублина

Жанр:

Серия:

isbn: 978-5-6048670-1-3

isbn:

СКАЧАТЬ море канули часы,

                      В море лодка уплыла

                      У сонули-рыбака,

                      Прошумела нам сосна,

                      Облака тебе легли,

                      Строятся дворцы вдали, вдали!..

* * *

      Разложили костер на корнях и выжгли у живой сосны сердцевину.

      Кто? Не знаю.

      Дерево с тяжелой кудрявой головой, необъятной жизненной силы – держалось на трети древесины, уродливо лишенное гордого упора и равновесия.

      Было очень тихо. Обреченное на медленную смерть, дерево молчало. Несомненно, оно знало, что ему сделали, – и окружавшие его товарищи молчали. И было неприятно и тяжело видеть выражение его головы с могучими сучьями, как тяжело видеть среди жизни очень здорового человека, которого временно отпустили, но через срок неизбежно назначено повесить, и он это сам знает, и окружающие, и все молчат…

      Назад шел вырубкой.

      Злобишься ли ты, лес, когда вершины, что привыкли ходить в небе, – слушать сказания созвездий и баюкать облака, – падают оземь и оскверняются человеком? Нет, ты перерос возможность злобы. Я так же перерос мою злобу, но мне очень тяжело.

      На берегу две сосны божественного происхождения.

      Их немного склоненная вытянутость вытерпела рыцарское напряжение на посту. В их отданных ветру ветвях запуталась прибрежная печаль.

* * *

      Несомненно, когда рыцарь печального образа летел с крыла мельницы – он очень обидно и унизительно дрыгал ногами в воздухе и когда упал и разбился, – был очень одинок.

      Как хочется иногда ласки! Я мечтаю: и вот, вдруг, он попал бы в этом состоянии к русской Мавре, к настоящей нашей полевой русской Мавре, уж она бы ему примачивала, перевязывала, приговаривала:

      «Ах ты, мой болезный! – Эх ты, роженый! Тебя тоже мать родила, сосунка глупого качала, горя не знала, а ты квакал, да сосал, да гулькал!»

      А над морем где-то далеко на севере, гнулись бы тростины, мокли да сохли бы чалки-чалки. Кричали чайки-чайки!

* * *

      Он доверчив, —

      Не буди.

      Башни его далеко.

      Башни его высоки.

      Озера его кротки.

      Лоб его чистый —

      На нем весна.

      Сорвалась с ветки птичка —

      И путь несется,

      Моли, моли, —

      Вознеслась и – лети!

      Были высоки и упали уступчиво

      Башни!

      И не жаль печали, – покорна небесная.

      Приласкай, приласкай покорную

      Овечку печали – ивушку,

      Маленькую зарю над черноводьем.

      Ты тянешь его прямую любовь,

      Его простодушную любовь, как ниточку.

      А что уходит в глубину?

      Верность,

      И его башни уходят в глубину озер.

      Не так ли? Полюби же его.

* * *

      Когда он уже слег, – он все повторял: – Нет, я знаю, я не рыцарь, я просто Алонзо Добрый! – И просил у них прощение, что беспокоил их своим безумием. Его утешали и забавляли, его называли нарочно: – Рыцарь!

      Как погремушку, ему СКАЧАТЬ