Осенняя ярмарка в Рэд-Крик. Эйрик Годвирдсон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Осенняя ярмарка в Рэд-Крик - Эйрик Годвирдсон страница 6

Название: Осенняя ярмарка в Рэд-Крик

Автор: Эйрик Годвирдсон

Издательство: Издательские решения

Жанр:

Серия:

isbn: 9785005916464

isbn:

СКАЧАТЬ тряхнул головой, не определившись, что ответить – представление-то он смотрел, только Дейзи и подружек в толпе не видел. И сейчас мучительно соображал – лучше сказать, что не смотрел? Или что?

      – Да или нет, Тед, я тебя не понимаю, – рассмеялась Дейзи.

      Тильда тоже хихикнула – сдержанно и манерно, явно подражая кому-то из взрослых. Дейзи смеялась совсем иначе – заразительно, безудержно, как разбойница. Тед с ужасом почувствовал, что щеки у него предательски теплеют, и замялся.

      – Не молчи, как проклятый, Тедди, – насмешливый дружеский шепот над самым ухом на минуту привел его в чувство, и он встряхнулся.

      – Э, нет, я, э… занят был. Но если бы…

      – Ах, если бы, ах если бы…! – пропела Дейзи. – Слушай, поговаривают, что завтра, а то и сегодня к вечеру, приедет еще фургончик – вроде бы кто-то видел на повороте за рекой, у них колесо сломалось. Ну вот починят, и будут тут. Тоже бродячие актеры, только не пуэбло, вроде как – а всех понемногу в труппе. Говорят, у них плясунья – утэвво! Представляешь?

      – А-а-а… То есть, ух ты, здорово, – честно отозвался Тед. – Вот бы глянуть!

      – Главное, чтоб не просто симпатичная креолка, натершаяся красящей пастой перед выступлением, – поддел Дэф, до этого в разговор не вмешивающийся.

      Дейзи смерила его долгим странным взглядом и хихикнула:

      – А нам есть разница? Если она будет хорошо плясать, например?

      – Ну, кому как, а мне кажется, выдавать себя за кого-то другого глупо, – Дэф пожал плечами. – Тем более если хорошо умеешь что-то. Плясать, стрелять, не важно. Но нет, обязательно стоит нарядиться кем-то другим, конечно!

      – Зануда, – Дейзи надулась.

      – Сколько угодно, – хмыкнул Дэф.

      – А по-моему, главное, чтоб танцорша была симпатичная, – брякнул Тед.

      Дейзи тут же вспыхнула, как дикая мальва, и гневно уставилась на парней. Тильда закатила глаза, а Сэйди, до этого момента старательно пялившаяся на Джейка, вдруг опустила глаза. Джейк же украдкой ткнул Теда в бок – чего ты плетешь, ну!

      Тот окончательно растерялся.

      – Несбит, ты редкостный хам… даром, что причесался и нарядился, как франт, – хмыкнула Дейзи. Потом наставила на него обвинительно оттопыренный пальчик: – Если я еще раз приду на представление, и мне придется искать провожатого до дома, запомни, Несбит, ты можешь забыть, как меня зовут! Понял?

      – Э… да, Дейзи, – растерянно кивнул Тед.

      Девчонки, захихикав, с этим и отбыли прочь, а Тед, вздохнув, покачал головой, и досадливо взъерошил до того так старательно причесываемую челку, так, что темные пряди встали дыбом, как будто его корова в лоб лизнула:

      – Ни черта я не понял, если честно.

      Парни рассмеялись – так громко, что на них тут же замахнулся метлой плюгавый щуплый лавочник, тот самый владелец корзин и плетеных коробов – мол, пойдите прочь, СКАЧАТЬ