Название: Леди Кровавой Луны, или Охота за магическим даром
Автор: Анастасия Зинченко
Издательство: Автор
isbn:
isbn:
Впрочем, откуда взяться жаркому солнцу на севере? Лишь отражением от снежного покрова можно зацепить бронзовый загар, но стоит ли оно того? Чтобы одно лишь лицо осталось темным, тогда как шею лютые морозы заставят спрятать за теплым шарфом? Слишком сюрреалистичная и комичная картина.
И все же получать комплименты от симпатичного графа было приятно.
– Стефания, присоединяюсь к брату. И хочу выразить Вам нашу благодарность за приглашение.
– Ну что вы, полно! Встречать дорогих соседей – самое малое, что мы можем сделать в ответ на наши прошлые отношения.
Мариэль слабо кивнула.
– Сожалеем, что данных встреч оказалось так мало, – вновь взял слово Арланд. – Наше поместье зачастую оказывается полностью огорожено от остального мира из-за обильного снегопада. А зима на севере предпочитает сражаться за каждый студеный день, не уступая весне порой декадами. Однако ваше вино позволяет согреваться в долгие темные вечера и добрым словом вспоминать фамилию Рианесс.
Я вновь взялась за веер.
У юноши хорошо подвешен язык. И льстить он умеет.
– Благодарю. Позвольте узнать, все ли вам нравится на приеме?
– Более чем! – Мариэль усмехнулась. – Смею надеяться, что будущий Императорский бал будет схож с сегодняшней ночью.
Как отлично, что она сама завела эту тему!
Не стоит придумывать повод завести разговор на довольно скользкие мотивы.
– Раз уж вы подняли эту тему, я хотела бы переговорить с вами с глазу на глаз, графиня.
Арланд с готовностью отступил, позволяя нам остаться в условном уединении. Все же разговаривающие вокруг гости создавали «белый шум». Да и уходить из зала виновнице торжества значило бы заставить матушку маяться головной болью. Поэтому пришлось отступить лишь к окнам, отгораживаясь от танцующих высокими колоннами, выполненными из светлого мрамора с золотыми прожилками.
– Что Вы хотели обсудить, баронесса?
Я неловко переступила с ноги на ногу, благо под платьем этот маневр был не заметен.
– Мариэль, Вы ведь старше меня, и оставили позади подобный праздник…
Девушка с серо-русыми волосами кивнула, еще не понимая, к чему я веду.
– Скажите, в день своего совершеннолетия Вы посещали часовню?
– Часовню?
– Для восхваления Бриала, который ниспослал Ваш Дар…
Мариэль изогнула бровь.
– Возможно, это южный обычай. Мы не придерживаемся большинства праздников, заведенных в Дарт-Адааре, если говорить открыто. Темплельточь оброс собственными празднествами, которые связаны больше с сезонными перепадами. Мы воспеваем весну и лето, но также поклоняемся ледяным великанам и духам природы.
Я, честно говоря, опешила.
Заметив мое недоумение, графиня легко рассмеялась.
– Мои слова кажутся Вам шокирующими, СКАЧАТЬ