Оллвард. Разрушитель клинка. Виктория Авеярд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Оллвард. Разрушитель клинка - Виктория Авеярд страница 47

СКАЧАТЬ они носили ярко-красные с серебряным мундиры, на их груди красовался сокол.

      «Норты, – подумала Эрида, и ее взгляд стал суровым. – Сэр Эдгар и сэр Рэймон. Рыцари Львиной гвардии, поклявшиеся служить».

      Они пали на холмах, их кости поглотила грязь. Ее верные стражи стали первой победой Таристана.

      Кроме одного, который все еще оставался в живых. Вспомнив Эндри Трелланда, королева поморщилась. Благородный сын Аскала, оруженосец, собиравшийся стать рыцарем. «И предавший собственное королевство», – подумала Эрида, закипая при воспоминании о последнем разе, когда видела его. Он выбежал за дверь, оставив позади разрушенный парадный зал, и направился к Корэйн из Древнего Кора с ее Веретенным клинком.

      Торнуолл продолжил болтать, и Эрида моргнула, забыв об оруженосцах и их мертвых рыцарях.

      – Но каждый день прибывает все больше солдат, – сказал командир, покачиваясь в такт со своим конем. Дорога шла ему больше, чем зал заседаний, его щеки покрыл румянец, серые глаза блестели. – Ходят слухи, что принц Орлеон находится за рекой, он возглавляет сотню облаченных в доспехи рыцарей и вдвое больше воинов.

      Эрида ухмыльнулась.

      – Думаю, он понял, что я не собираюсь выходить за него замуж, – сказала она, смеясь вместе с леди Харрсинг. Наследный принц Мадренции был одним из многочисленных разочарованных претендентов на роль ее жениха, которого она предпочитала как можно дольше держать в подвешенном состоянии.

      Королева встречала принца лишь однажды, на свадьбе дочери Кониджина с каким-то сискарийским герцогом. Высокий и светловолосый, этакий принц-менестрель. Но глупый, лишенный и толики остроумия и каких-либо амбиций. Большая часть их разговора крутилась вокруг его коллекции миниатюрных пони, которую он держал в саду отцовского дворца в Партепаласе.

      – Если его схватили, пощадите его, – сказала Эрида, перестав смеяться. От ее следующих слов повеяло холодом: – Его король заплатит хороший выкуп.

      Находившаяся по другую сторону от нее Харрсинг хмыкнула.

      – Возможно. Все знают, что Робарт дико завидует своему золотому наследнику – глупость со стороны любого отца.

      – Меня мало волнуют их семейные дрязги, – вздохнула Эрида, продолжая наблюдать за Торнуоллом. – А что насчет других разведчиков? – Она выгнула темную бровь.

      Торнуолл покачал головой и раздраженно дернул себя за рыжую бороду.

      – Никаких следов Кониджина. Похоже, он исчез в горах.

      – Или ему помогли скрыться, – задумчиво произнесла Эрида, наблюдая за выражением лица лорда и отмечая малейшие перемены.

      Ее командир опустил взгляд, сосредоточившись на гриве своего коня.

      – Нельзя исключать и такую возможность.

      «Что я вижу в ваших глазах, Отто Торнуолл – стыд? Или тайну?»

      – Спасибо, лорд Торнуолл, – сказала она вслух, протягивая руку через разделявшее их пространство. С отработанной годами СКАЧАТЬ