Название: Данте Алигьери
Автор: Анна Ветлугина
Издательство: ВЕБКНИГА
Серия: Жизнь замечательных людей
isbn: 9785235046986
isbn:
– Ты просто не знаешь! Банкиры никогда в жизни не займутся ростовщичеством. Если кто-то из них это сделает – его тут же с позором выгонят из гильдии. Пойдем со мной, ничего не бойся.
Вот, оказывается, куда подевались дети с улиц! Целая толпа мальчиков и девочек резвилась вокруг длинных столов с закусками, накрытых прямо на траве внутреннего дворика, среди роз и азалий. Взрослые гости с изящными кубками в руках расположились на плетеных стульях в одной из галерей. Дуранте не относился к любителям поесть, но яства, одновременно вкусные и необычные на вид, увлекли его. Особенно впечатлил пирог, скрывающий под тонкой корочкой целую стаю мелких жареных птичек. Но более всего его захватила беседа с девочкой в алом платье, дочерью хозяина дома. Ее звали Беатриче.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
«Epitaph for the Young: XII Cantos» (англ.).
2
«Inferno» (лат.).
3
«Escape from Hell» (англ.).
4
«Linden Hills» (англ.).
5
«Dante’s Inferno: An Animated Epic» (англ.).
6
«Kite» (англ.).
7
«Mezzo Forte» (англ.).
8
«Ergo Proxy» (англ.).
9
«Witch Hunter Robin» (англ.).
10
Ин. 12:23.
11
См.: Асоян А. А. Пушкин – читатель Данте. СПб.: Изд-во Русской христианской гуманитарной академии (РХГА), 2017.
12
Пополаны (от ит. popolo – народ) – так в Центральной и Северной Италии называли ремесленников и торговцев.
13
1 Кор. 5:9–11.
14
Мф. 18:3.
15
Джованни Конверсини да Равенна (1343–1408) – один из первых гуманистических педагогов.
16
В Италии праздник наступления весны (ит. Calendimaggio).