Музей магических артефактов. Салма Кальк
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Музей магических артефактов - Салма Кальк страница 12

Название: Музей магических артефактов

Автор: Салма Кальк

Издательство: Автор

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ не разбежались, и носки его стирать, а потрахаться – со всем, понимаешь ли, Валя, уважением. Вот ты бы стал такое терпеть? Только честно?

      Пустота вздохнула.

      – Да нет, наверное, не стал бы. Только, госпожа Маргарита, могу я вас попросить?

      – Попробуй, – кивнула она.

      – Не называйте меня этим… прозвищем. Пожалуйста.

      – И как же тебя называть? Полным именем? И даже ласково никак не сократить? – не поняла Рита.

      – Ласково? Сократить? – не понял духокот.

      – Вот я, конечно, по паспорту Маргарита, да ещё Михайловна, но так ко мне только на работе обращаются, и то – из соседних отделов. А вообще меня зовут Рита. И ко мне, мил друг, пожалуйста, на «ты», я всяких этих неоправданных церемоний не люблю. А ты не хочешь быть Валей – могу ещё что-нибудь придумать. Будешь Валиком. Валик, да веник, да сто рублей денег. И хорошо, если денег, а не убытку, – почему-то вдруг вспомнилась детская присказка про барыню-мадам, и что там у этой мадам с собой было.

      Воздух рядом поперхнулся.

      – Кем-кем?

      – Ну не Валя, а Валик. Валичек, если угодно. Валечка.

      Воздух молчал – очевидно, переваривал. Потом осторожно спросил:

      – И… что это значит?

      – Что-что, что мы друзья, – усмехнулась Рита.

      – Ну… хорошо, – он проявился вновь в человечьем облике и неуверенно ей кивнул.

      – Вот и славненько, – кивнула Рита. – А теперь рассказывай, что там за тёмная история с этим домом. Где хозяева и при чём тут я. Понимаешь, я убеждена всей своей жизнью, что бесплатный сыр бывает только в мышеловке, и хочу узнать, куда сую голову, прежде чем что-то обещаю.

      – Похвально, госпожа Маргарита, – кивнул Валик.

      Она тоскливо вздохнула.

      – Ох, Валентин-Валентин, чучело ты хвостатое. Ладно, хочешь – буду тебе госпожа. Как говорится – хоть горшком назови, только в печку не ставь. Так вот, что там про дом?

      – Так я же положил вам договор, – не понял кот. – Неужели вы его не прочитали?

      – Договор? – не поняла Рита. – Какой ещё договор и куда положил?

      – Так рядом с вами, – он кивнул куда-то на кровать.

      Рита поднялась и отдёрнула занавески, оглядела простыни и подушки, и рядом с подушками, с противоположной стороны кровати, и вправду увидела бумагу. Плотную, желтоватую, совсем непохожую на листы А4 для принтера. И текст на ней был написан, не поверите, чернилами. Рита несколько мгновений смотрела на замысловатую вязь и не могла ничего понять, а потом вдруг – раз! – и непонятные закорючки сложились в буквы.

      «Я, Гийом Бодуан, передаю этот дом и всё, что в нём содержится, госпоже Маргарите в полное владение с тем, чтобы она смотрела за домом, содержала его до самой своей смерти и передала в заботливые руки наследников» – что, и всё? Впрочем, была ещё подпись – размашистая закорючка, даже с брызгами вокруг первой буквы.

      – А где сказано, что СКАЧАТЬ