Название: Необитаемая земля. Жизнь после глобального потепления
Автор: Дэвид Уоллес-Уэллс
Издательство: Popcorn Books
isbn: 978-5-6044580-3-7
isbn:
13
Суммирование обязательств, взятых на себя странами перед подписанием Парижского соглашения, показало, что этих усилий недостаточно для удержания средней глобальной температуры в пределах 2 °C от доиндустриальной эпохи. Вероятнее всего, при таком сценарии к концу XXI века произойдет повышение на 3–4 °C. – Прим. науч. ред.
14
Телеология (от греч. telos – конец, цель и logos – учение) – идеалистическое учение, согласно которому вся история мира – результат целесообразно действующих сил, направляющих жизнь к предустановленной конечной цели. – Прим. ред.
15
I-95 (Interstate 95) – самая длинная автомагистраль в США, проходящая по восточному побережью через 15 штатов. Удаленность трассы от берега Атлантического океана варьируется от одного до двухсот километров. – Прим. ред.
16
Наоми Орескес (англ. Naomi Oreskes; род. 1958) – американский историк науки, геолог, общественный деятель-климатолог. – Прим. пер.
17
Необходимо учитывать разные скорости физических процессов. Нагревание атмосферы в результате парникового эффекта происходит достаточно быстро, это стало заметно в течение нескольких десятилетий. Повышение температуры океана и, соответственно, его уровня происходит очень медленно. – Прим. науч. ред.
18
Атлас (Атласские горы) – горная система на северо-западе Африки. – Прим. ред.
19
Эдвард Уилсон (англ. Edward Osborne Wilson, род. 1929) – американский биолог, эколог, писатель, дважды лауреат Пулитцеровской премии. – Прим. пер.
20
Северная Каролина и Южная Каролина – штаты США. – Прим. пер.
21
Paradise (англ.) – рай. – Прим. ред.
22
Антропоцен – термин, предлагаемый экологом Юджином Стормером и нобелевским лауреатом по химии Паулем Крутценом для выделения новой геологической эпохи с 1950-х годов XX века. – Прим. науч. ред.
23
Имеются в виду процессы, когда одно событие начинает цепочку взаимосвязанных эффектов, положительных обратных связей, а их суммарный негативный эффект многократно усиливается. – Прим. науч. ред.
24
Марши – болотистые земли, лежащие преимущественно у моря или при больших реках. – Прим. ред.
25
Имеется в виду отчет «Живая планета» за 2018 год. Краткое изложение на русском языке: https://wwf.ru/upload/iblock/2fe/lpr_2018_summary_ru.pdf. – Прим. науч. ред.
26
Пиззли (полярный гризли) – гибрид полярного медведя и гризли. – Прим. пер.
27
Койволк – гибрид койота и волка. – Прим. пер.
28
Песчаная река (исп.). – Прим. пер.
29
Андреас Малм (швед. Andreas Sa СКАЧАТЬ