Под маской. Фрэнсис Скотт Фицджеральд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Под маской - Фрэнсис Скотт Фицджеральд страница 11

СКАЧАТЬ беспокойный дядюшка.

      – Ты хотя бы можешь сказать, какого черта ты решила выйти за него?

      – Уверена – я не смогу этого объяснить, – кратко ответила Ардита. – Возможно, потому, что он – единственный мужчина, плохой или хороший, у которого достаточно воображения и смелости, чтобы жить по своим убеждениям. Может быть, для того, чтобы отгородиться от молодых кретинов, тратящих все свое время на преследование меня по всей стране. А что касается русского браслета, то по этому поводу ты уже можешь быть спокоен. В Палм-Бич он подарит его мне, если ты продемонстрируешь хоть капельку здравого смысла.

      – А как насчет той – рыженькой?

      – Он не встречался с ней уже шесть месяцев, – гневно возразила она. – Не думаешь ли ты, что у меня недостаточно гордости, чтобы следить за такими вещами? Неужели тебе еще непонятно, что я могу делать что угодно с кем угодно, лишь бы мне этого хотелось?

      Она гордо, как статуя «Пробуждение Франции», задрала подбородок, но затем испортила всю картину, выставив вперед руку с лимоном.

      – Тебя так пленил этот русский браслет?

      – Нет, я всего лишь стараюсь предложить тебе аргумент, который может показаться тебе весомым. Я хочу, чтобы ты от меня отстал, – сказала она, и снова ее тон стал повышаться.

      – Ты знаешь, что я никогда не меняю своих решений. Ты пилишь меня уже три дня, и я начинаю сходить с ума. Я не поеду с тобой на берег! Не поеду! Слышишь? Не поеду!

      – Очень хорошо, – сказал он, – но ты не поедешь и в Палм-Бич. Из всех себялюбивых, избалованных, неуправляемых, сварливых и невозможных девчонок, которых я когда-либо…

      Плюх! Половинка лимона ударилась о его шею. Одновременно с другого борта раздался крик:

      – Обед готов, мистер Фарнэм!

      Неспособный от ярости говорить, мистер Фарнэм бросил единственный, совершенно уничтожающий взгляд на свою племянницу, отвернулся и быстро сбежал по трапу.

II

      Пятый час скатился с солнца и бесшумно плюхнулся в море. Золотое монисто превратилось в сияющий остров; слабый бриз, игравший краями навеса и качавший единственный свисавший с ноги шлепанец, неожиданно принес с собой песню. Стройный хор мужских голосов пел под аккомпанемент двигавшихся в едином ритме, рассекавших морскую воду, весел. Ардита подняла голову и прислушалась.

      Горох и морковь,

      Колено бобов,

      Свинки и кровь.

      Парень милый!

      Дуй, ветер, вновь!

      Дуй, ветер, вновь!

      Дуй, ветер, вновь!

      Со всей силы!

      Брови Ардиты поднялись от изумления. Она тихо сидела и внимательно слушала начало второго куплета.

      Лук-исполин,

      Маршалл и Дин,

      Голдберг и Грин,

      И Кастилло!

      Дуй, ветер, вновь!

      Дуй, ветер, вновь!

      Дуй, ветер, вновь!

      Со всей силы!

      Она с восклицанием отбросила СКАЧАТЬ