Ночь в моей голове. Анастасия Ронис
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ночь в моей голове - Анастасия Ронис страница 51

Название: Ночь в моей голове

Автор: Анастасия Ронис

Издательство: Эксмо

Жанр:

Серия: RED. Fiction

isbn: 978-5-04-175041-1

isbn:

СКАЧАТЬ появился внутри самого лабиринта, Лилиан. Под ежедневным воздействием пустот в нём зародилось нечто жуткое и вечно голодное. Этот комок ненависти и злости всё рос, пока не стал тем, кого мы встретили в рощах лабиринта. Мими-фей спасло то, что они потеряли почти всю свою жизненную энергию, а пустые оболочки совсем не привлекали чудовища, – мистер Че смотрел на меня утомлённым, но довольным взглядом. – Лилиан, ты большой молодец, ты спас всех нас.

      Я ничего ему не ответил, лишь устало улыбнулся и посмотрел на мир, который оживал прямо на наших глазах.

      Мими-феи, печально плавающие посреди лесного города, отзванивая пустыми силуэтами, постепенно возвращали свои жизненные силы. Они снова наполнялись энергией, приобретая вместе с ней динамику движений, яркий взгляд, улыбки и раскатистый смех.

      Заканчивалась и долгая несменная ночь. Жительницы Страны лесных мими-фей расцветали под светом утреннего солнца, которое взошло на небосвод, окончательно попрощавшись с ночной темнотой. Когда они осознали, что снова живы, мими-феи закружились следом за проснувшейся природой вокруг. Я услышал, как лес задышал, появились птицы, насекомые и звери, с любопытством поглядывающие из-за кустов и деревьев. Всё здесь жило в гармонии и мире. Неожиданно для себя я засмеялся вслед мими-феям, которые, соскучившись по ощущениям свободного полёта, сбрасывали с себя человеческий рост и превращались в маленьких премилых созданий. Я понял, чем они так дороги Моне и почему она без ума от этого мира. Он звучал счастьем и истинной свободой.

      В круговороте бесконечного движения к нам подошла маленькая девочка с огромными светлыми глазами. Она смущалась, не решаясь вручить нам свой маленький, но ценный подарок. Девочка теребила в руках два только сорванных цветка с большими тёмными лепестками.

      – Ты их приготовила нам? – ласково спросил мистер Че.

      Девочка кивнула.

      – Спасибо тебе, мы бесконечно тронуты твоей заботой, – граф слегка наклонился, подчёркивая свою благодарность.

      Девочка улыбнулась, быстро вручила нам два цветка и побежала обратно, робко прячась за подол юбки женщины, стоявшей возле площади. Они обе помахали нам. Мы им ответили тем же.

      – Это прекрасный подарок, господа. Цветы-вечники могут радовать собой не одно десятилетие, – к нам подошла высокая женщина с длинными светлыми волосами и изящной диадемой на голове. Она носила тонкое платье в пол на запах с широкими рукавами, подвёрнутое сверкающим поясом. – И ещё они имеют особенное свойство. Цветы живут, пока жив их хозяин. А когда последний лепесток падает, становится понятна и судьба его владельца.

      – Это немного жутковато, – произнес я, недоверчиво поглядывая на тёмный вечник.

      – Почему же? Иной раз полезное свойство, – пожала плечами женщина.

      – Царица Алтея, – мистер Че встал, как только понял, кто перед ним, – рад видеть тебя.

      – Королевский советник Четыре Солнца и Девять Лун, добро СКАЧАТЬ