Счастливчики; 62. Модель для сборки. Хулио Кортасар
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Счастливчики; 62. Модель для сборки - Хулио Кортасар страница 7

СКАЧАТЬ одетые, – сказал сеньор Трехо.

      «Они мои гости, – думал Фелипе и готов был кричать от радости. – Старик, старуха и эта говнюшка. И я могу делать что хочу». Он обернулся на соседний столик и ждал, когда на него обратят внимание.

      – Вы, случайно, не плывете на пароходе? – спросил он смуглого мужчину в полосатой рубашке.

      – Я – нет, паренек, – сказал смуглый. – А вот этот молодой человек с мамашей и сеньорита с мамашей – плывут.

      – Ах, значит, вы провожаете.

      – Так точно. А вы плывете?

      – Да, с семьей.

      – Вы счастливчик, молодой человек.

      – Да уж, – сказал Фелипе. – А в следующий раз, может, и вам выпадет.

      – Конечно. Выпадет.

      – Наверняка.

      VI

      – А я тебе принес вести от осьминожки, – сказал Персио.

      Хорхе уперся локтями в стол.

      – Он был под кроватью или в ванной? – спросил он.

      – Вскарабкался на пишущую машинку, – сказал Персио. – Как ты думаешь, что он делал?

      – Печатал на машинке.

      – Сообразительный мальчик, – сказал Персио Клаудии. – Ну конечно, печатал на машинке. Вот страничка, сейчас прочту тебе. Слушай: «Отдыхай, я буду ждать, хоть на меня тебе плевать. Написал тебе немножко твой приятель Осьминожка».

      – Бедняжка Осьминожка, – сказал Хорхе. – Что он будет есть, пока тебя не будет?

      – Спички, карандаши, телеграммы и баночку сардин.

      – Он не сможет ее открыть, – сказала Клаудиа.

      – Сможет, Осьминог сможет, – сказал Хорхе. – А какие новости с планеты, Персио?

      – На планете, – сказал Персио, – кажется, прошел дождь.

      – Если там прошел дождь, – прикинул Хорхе, – то муравочеловекам пришлось забираться на плоты. Потоп, наверное, был – или не совсем?

      Персио точно не знал, но муравочеловеки способны были справиться с ситуацией.

      – Ты не захватил телескоп, – сказал Хорхе. – Как же мы с борта парохода будем следить за нашей планетой?

      – А звездная телепатия на что? – сказал Персио и подмигнул. – Клаудиа, вы устали.

      – Вон та женщина в белом сказала бы, что все это – от влажности. Ну вот, Персио, мы тут. Что будет дальше?

      – Ах вот вы о чем… У меня не было времени как следует изучить вопрос, но я готовлю фронт.

      – Фронт?

      – Фронт атаки. Каждую вещь, каждое событие следует атаковать различными способами. Люди почти всегда прибегают лишь к одному способу и получают половинчатые результаты. Я всегда подготавливаю свой фронт и затем синкретизирую результаты.

      – Понимаю, – сказала Клаудиа тоном, который говорил об обратном.

      – Надо действовать push-pull[3], – сказал Персио. – Не знаю, понятно ли я объяснил. Некоторые вещи находятся еще как бы в пути, и следует подтолкнуть их, чтобы увидеть, что произойдет дальше. Женщин, СКАЧАТЬ



<p>3</p>

Здесь: тяни-толкай (англ.).