Череп для ученика. Евгения Белякова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Череп для ученика - Евгения Белякова страница 10

СКАЧАТЬ на дне фонтана с черепахой лежат монеты; он вынул медяк из сдачи, которую ему дала старушка, и кинул его в воду – на счастье. И буквально через секунду его за плечо схватила чья-то рука.

      – Вот ты где! Так и думал, что найду тебя здесь. Очень спешил, даже взопрел, пока бежал.

      Гринер оглянулся и увидел барда, Таллирена. Тот стоял рядом, прикладывая кружевной платочек ко лбу, и выглядел действительно запыхавшимся.

      – Ты мне очень нужен, пойдем! – попросил бард, потянув Гринера за рукав куртки.

      – Куда?

      – В Ассамблею.

      – Зачем?

      Бард потащил его за собой через толпу, умело лавируя между людьми, и то и дело просил прощения за то, что кого-то толкнул. Между извинениями он объяснял Гринеру:

      – Я дал другу попользоваться своим подмастерьем, а он его угробил, подлец.

      «Такое объяснение ничего не объясняет», – подумал Гринер. На самом то деле это даже больше все запутывало. Юноша ловко увернулся от торговки цветами, столь хорошенькой, что он пожалел, что не съел перед этим сто пирожков, и поинтересовался:

      – Попользоваться? Угробил?

      – Мэви собирался выступать у какого-то графа, не помню, да и не столь важно; помощника у него на тот момент не было, а без него в таких делах никуда, он и попросил дать ему моего на время. Помощник – он ведь не только флейту подает и ритм на барабанчиках отстукивает, знаешь ли… Наличие подмастерья у барда указывает на его статус.

      Они покинули площадь, людей вокруг стало меньше, и это позволило Таллирену ускорить шаг, Гринер же, со всем наличествующим у него вниманием слушавший рассказ барда, отметил только, что дома вокруг становятся все богаче, все выше… «Не иначе как мы в центральную часть города идем», – решил юноша.

      – А угробил он его по дурости. Или из подлости, уж не знаю, Мэви всегда завидовал моему таланту… Словом, упустил парня – тот женился.

      – Женился? – переспросил Гринер. Бард обернулся на ходу и, скорбно приподняв брови, кивнул.

      – Все, конец ученичеству. К моему великому сожалению, мир устроен так, что никакая, даже прекраснейшая музыка, не способна победить женщину. Особенно в глазах того, кто влюблен.

      – Полностью с вами согласен, но при чем тут я?

      – Будешь моим временным подмастерьем. Не могу допустить, чтобы остальные смотрели на меня свысока.

      – Но я же ничего не умею!

      Бард резко остановился, внимательно посмотрел на Гринера. Даже, можно сказать, критически оглядел того с головы до ног.

      – Тебя надо переодеть, юноша. Ты похож на оборванца, правда, весьма миловидного, не спорю, видимо какая-то благородная кровь в тебе течет, ибо ты не похож на этих крестьян, будто вырубленных тупым топором из дуба… Но что это я разговорился? СКАЧАТЬ