Танец воров. Мэри Пирсон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Танец воров - Мэри Пирсон страница 13

Название: Танец воров

Автор: Мэри Пирсон

Издательство: Издательство АСТ

Жанр:

Серия: Танец воров

isbn: 978-5-17-146594-0

isbn:

СКАЧАТЬ порядком. Всего нас десять человек. – Мужчина расправил плечи, прищурил один глаз. – Что вы хотели?

      Я рассказала, кто я, что прибыла с целью расследования нарушений договора по поручению короля Эйсландии (что было лишь отчасти правдой) и королевы Венды.

      Судья открыто рассматривал нас, блуждая взглядом от сапог до пристегнутых к поясу меча и ножей. Глаза его задержались там.

      – Мне ничего не известно о нарушениях.

      «Не сомневаюсь».

      Я придвинулась ближе, и он тут же отступил на шаг: очевидно, даже он знал о рахтанах.

      – Как исполнитель закона короля, я приказываю вам рассказать все, что вы знаете.

      Он лишь покачал головой и пожал плечами. Я была готова скрутить этого проныру в бараний рог, но для этого было слишком рано: у меня имелись дела поважнее.

      – В город пришли венданцы. Они покупают припасы. Вы их видели?

      Казалось, он так и ждал, когда я оставлю его в покое.

      – Видел, – протянул он без всякой охоты. – Видел их утром. Они направлялись в ту сторону. – Он указал на проспект через площадь. – Там есть лавка…

      – Лавка, где венданцы переплачивают за товар?

      Судья пожал плечами.

      – Откуда мне знать? Но скажу одно: люди здесь верные, а Белленджеры владеют этим городом. И всегда владели.

      – Как интересно. А вы в курсе, что Хеллсмаус входит в состав Эйсландии, а не земель Белленджеров?

      Ухмылка коснулась его губ.

      – Иногда трудно заметить разницу. Половина горожан – их родня, другая – в долгу у них.

      – И правда. Скажите, судья, а к какой из половин вы причисляете себя?

      Он только усмехнулся. Я повернулась и уже собиралась уйти, как вдруг он меня окликнул:

      – Дружеское предупреждение: следите за тем, кому вы переходите дорогу.

      Весьма дружеское.

      Я позвала Рен и Синове, и вместе мы отправились в торговую лавку. По пути мы задали несколько вопросов местным, однако полученные ответы не отличались от слов судьи. Они ничего не знали. И я не могла понять причину: то ли они молчали перед рахтанами, то ли боялись говорить о Белленджерах и быть наказанными согласно их закону.

      У торговой лавки, над полными продовольствия бочками и ящиками, был натянут полосатый тент. Зерно, сушеные бобы, соленое мясо, маринованные окорока, пестрые фрукты и овощи – все стояло аккуратными рядами. Я удивилась этому изобилию – впрочем, так было всегда, когда я попадала в чужой город. Внутри магазина я разглядела лопаты, ткани и огромный стеллаж, заставленный настойками. Неподалеку ждала повозка, запряженная старой ломовой лошадью. Не принадлежала ли она венданским поселенцам?

      Подойдя ближе, я понаблюдала за продавцом: тот прогонял детей, которые резвились возле ящиков с апельсинами. Вернее, с яркими сочными апельсинами. Мой рот немедленно наполнился слюной. За всю СКАЧАТЬ