По мере добра. Татьяна Зубкова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу По мере добра - Татьяна Зубкова страница 9

Название: По мере добра

Автор: Татьяна Зубкова

Издательство: ИП Березина Г.Н.

Жанр:

Серия: Отражение. XXI век

isbn: 978-5-907564-46-6

isbn:

СКАЧАТЬ не смог вовремя доставить Ромео письмо о том, что его возлюбленная не мертва, а всего лишь спит под воздействием зелья. Брат Лоренцо обязывает монаха рангом помладше доставить сообщение для ставшего беженцем парня. Так он оправдывается:

      Отправился я спутника искать,

      Из нашего же ордена, монаха

      Босого, но его я не застал:

      Он навещал какого-то больного.

      Когда же я нашел его, то нас

      Блюстители обоих задержали,

      Вообразив, что в зачумленный дом

      Входили мы. Печати приложили

      Они к дверям, не выпуская нас,

      Так что не мог я в Мантую уехать.

      Время упущено. Это стечение обстоятельств привело к самоубийству Ромео и Джульетты. Но так ли все было в жизни? В Англии мне рассказали, что они не умерли, а бежали на этот благодатный остров. Жили долго и рожали детей, несмотря на сменяющиеся пандемии! И будто бы даже их могила сохранена! С Великобритании, с одной стороны, ни разу со времен римлян не завоеванной, а с другой – с похвальной любовью к старине и истории, – станется!

      А Шекспир вернулся в родной город после пяти лет творчества. Ни до них, ни после он ничего не создавал для всемирной великой литературы и на радость людям! Не сохранилось и черновиков. Он ли листы бумаги заполнял, или королева, которой, как преосвященной особе, писать не пристало, а актер театра, как доподлинно известно, бывал в величественных апартаментах, может, это были просвещенные монахи, которые хотели назидательными пьесами улучшить духовный мир страны, – неведомо! Поселился он в родительском доме. Выдал дочь замуж за лекаря, чему был так несказанно рад, что подарил им дом. В дворике до сих пор цветет клумба с медицинскими травами: ромашка, укроп, мелиса, чабрец и еще что-то. Очень красиво! Возле забора громадными белыми цветами радует глаз магнолия. Здесь ее посадил Шекспир. Хочется думать, что та самая. Фото этого цветка у меня на компьютерной заставке.

      Будьте здоровы!

      Глава 7

      Карантин и – Сашка Пушкин. Часть 1. 15 апреля

      Локдауны для обогащения фармкомпаний, выпускающих транквилизаторы, или создания предметов интеллектуальной собственности?

      Михаил Лермонтов в поэме «Чума» написал в девятнадцатом веке:

      Вкруг них валялись трупы – и страна

      Веселья – стала гроб – и в эти дни

      Без страха обнималися они!

      Всем доброго дня! Посмотрите, пожалуйста, на эти фотографии! Все, кто хоть что-то знает об этом парне и девушке, сообщите мне!

      Все уже было в этом лучшем из миров! И карантин, он же локдаун, по поводу холеры, в котором застрял Александр в деревне. Он невыносимо, до боли в костях, ревновал молодую невесту ко всем мужчинам Москвы, а заодно и Петербурга. Злился. Пробовал прорвать кордон, подкупить полицейских, но ничего не вышло. Тогда он вернулся в свою более чем скромную бревенчатую усадьбу и дописал «Евгения Онегина». Это было недавно. Лет двести назад. Время действия СКАЧАТЬ