Название: Русский сын короля Кальмана
Автор: Вера Гривина
Издательство: Издательские решения
Жанр: Историческая литература
isbn: 978-5-4474-1326-2
isbn:
– Вот как? – протянула Агнесса и в ее глазах блеснули озорные огоньки. – Ах, мой добрый, благочестивый дядюшка! Он заботиться о бедной вдове, благослови его за это, Господь!
Агнесса откровенно посмеивалась над своим легкомысленным родственником, но де Винь, уверенный в том, что его дама сердца чиста, как ангел, и наивна, как ребенок, принял ее высказывание за чистую монету.
– Да, дорогая кузина, мессир де Блай очень добр.
Агнесса не обратила внимания на эти слова.
– Я, пожалуй, пойду, – сказала она.
Девушке очень хотелось, чтобы рыцарь Конрад попытался ее задержать или, хотя бы, сказал на прощание что-нибудь приятное. Но Борис молчал, зато де Винь поспешил предложить даме сердца свои услуги:
– Если кузина не возражает, я провожу ее.
– Я сама дойду, – отозвалась Агнесса, с трудом скрывая досаду.
А Борис, наблюдая за тем, как де Винь старается ей угодить, злился не меньше, чем она.
«Ги недавно обещал мне не жениться, а теперь, кажись, готов забыть о своем обещании».
Агнесса увидела идущего мимо рыцаря Бруно, и неожиданно для всех, включая саму себя, обратилась к нему с вопросом:
– А правда ли, что мессир Бруно знает несколько языков?
Де Винь замер с открытым ртом, а Борис невольно пожал плечами. Накануне они оба, наблюдая, как рыцарь из Эдессы пожирал взглядом Агнессу, отметили, что ей это не доставляло удовольствие. Теперь же она по собственной воле заговорила с Бруно. Он сам так удивился, что на несколько мгновений онемел.
– Правда или нет? – нетерпеливо переспросила девушка.
– Это правда, достойная девица, – глухо ответил Бруно. – Я говорю на армянском, греческом и двух сарацинских языках.
– Неужели! Вот это да! – притворно восхитилась Агнесса.
Краем глаза она наблюдала за рыцарем Конрадом и видела, что он хмурится. Девушка мстительно подумала:
«Лучше любезничать с грубияном Бруно, чем искать внимания этого чванливого гордеца, для которого девица из благородного семейства – пустое место».
– И часто мессиру Бруно приходилось беседовать с сарацинами? – поинтересовалась она.
– Гораздо реже, чем сражаться, – ответил Бруно, окинув Агнессу пронзительным страстным взглядом.
Это ее возмутило, и она сменила тон с любезного на язвительный:
– Тогда почему же мессир Бруно не защитил свой замок, а бежал?
Бруно вздрогнул, как будто его ударили, и, резко повернувшись, зашагал прочь.
– Кажется, он оскорбился, – удовлетворенно заметил Борис.
– Разве кузина его оскорбила? – принялся защищать свою даму сердца де Винь. – Она права: Бруно бежал, вместо того, чтобы защищать от неверных Эдесское графство…
СКАЧАТЬ