– Круто, – словно прочтя его мысли, произнес Скрипач. – Вот, казалось бы, столько живем, а такое – впервые. Сколько же мы всего еще не знаем, не видели, не умеем…
– Согласен, – кивнул Ит. Кивнул, и улыбнулся, словно радость живого корабля передалась и ему тоже.
– Здорово, – заметил Лин, сидевший в кресле, стоявшем в первом ряду. – Вот у них как, оказывается. Мы не знали.
– И мы не знали, – согласился Ит. – Пятый, чего молчишь?
– Смотрю, что внизу. Уже неплохо видно, кстати.
– И что там? – спросил с интересом Скрипач.
– Море…
Внизу сейчас действительно, насколько хватало глаз, расстилалось море – когда корабль начал снижение, удалось разглядеть несколько парусных судов, с высоты казавшихся совсем крошечными, и россыпь островков. Корабль шел, постепенно теряя высоту, и вскоре путешествие кончилось: он остановился над водой, в некотором удалении от берега.
– Остров, – констатировал Скрипач. – А он не сел, замечу. Так и висит. Значит, за нами должны подойти с острова, наверное.
Скрипач ошибся – корабль выпустил из своего брюха нечто, напоминающее длинную упругую ленту, и лента эта протянулась над водой до берега. Дверь, больше всего похожая на мембрану, открылась, и на ленту тут же ступили первые люди. Ит заметил – над креслами, с которых кто-то вставал, вспыхивали приглашения, видимо, для выхода тоже был предусмотрен свой порядок.
– Мы последние, – понял Ит. – Субординация.
– Угу, – кивнул Скрипач. – Надо было девками идти. Тогда бы уже к берегу шагали. А так…
– В смысле – девками? – не понял Лин.
– Ну, женскими метаморфозами, Файри и Найф, – пояснил Скрипач. – Единственные, которые у нас сейчас сохранны. Ита долго пришлось уговаривать Найф восстановить, упирался, не хотел…
– На фиг надо, – отмахнулся Ит. – И потом, ты бы согласился тут несколько месяцев теткой разгуливать? Может, тут к женщинам отношение еще хуже, чем к рауф. Ты про это подумал?
– Не хуже, – покачал головой Скрипач. – Настя рассказывала. Хорошее тут к женщинам отношение.
– Ага, особенно к рауф в боевой метаморфозе, – покачал головой Ит.
Говорили они на лаэнгше, поэтому за приватность разговора можно было не опасаться – язык архаичный, в этой области пространства рауф на нем не говорили (разумеется, Фэб это проверил), и сейчас они ничем не рисковали.
– Лучше собой, наверное, – Лин поморщился. – В чужом теле… да ну.
– Это ерунда. Вот если это чужое тело нэгаши, например, то да, тут уже начинаются проблемы. А тетки… они существа неплохие, – Скрипач улыбнулся. – О, наконец-то. Ну что, берем СКАЧАТЬ