Большой побег дедушки. Дэвид Уолльямс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Большой побег дедушки - Дэвид Уолльямс страница 15

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Спустившись обратно в лавку, Радж выдвинул для себя и мальчика два деревянных ящика вместо стульев и принялся рыться вокруг в поисках чего-нибудь съестного. Остановился он на помятом пасхальном яйце и случайно завалившемся за батарею вскрытом пакете сырного печенья.

      – Спасибо, что позвонил насчет дедушки вчера ночью, Радж, – сказал Джек.

      – Ну разумеется, юный мастер Бамтинг. Сказать правду, уже не первый раз твой дедушка уходит куда-то по темноте…

      – Знаю, – ответил мальчик. Лицо его затуманилось от тревоги. Когда человек преклонного возраста исчезает прямо посреди ночи зимой, это может оказаться фатальным.

      – В прошлые разы я обычно успевал догнать его на улице и привести обратно наверх.

      Сложение-то у меня, сам видишь, атлетическое, – прибавил торговец, похлопав себя по животу. Тот заколыхался, точно желе, и некоторое время так и продолжал трястись. – Но вчера вечером проворства не хватило. Я слегка перебрал конфет с ликерной начинкой.

      Джек засомневался, можно ли и впрямь опьянеть таким образом.

      – Радж, а сколько ты съел?

      – Всего три, – невинно ответил тот.

      – Неужели в трех конфетках столько алкоголя?

      – Три коробки, – признался Радж. – А сегодня у меня похмелье. Понимаешь, эти конфеты у меня не разошлись на Рождество, а срок годности закончился.

      – Но сейчас же всего январь.

      – На Рождество семьдесят девятого.

      – А-а-а-а.

      – Все побелели. Словом, к тому моменту, как я сумел выбраться из кровати, одеться и вывалиться на улицу, его уже и след простыл. Я прошелся взад-вперед, но ничего не нашел. Дедушка у тебя иной раз очень прыткий. Разум, может, и ускользает, но телом он еще крепок. Так что я вернулся домой и стал листать телефонную книгу, но там, знаешь, какая-то опечатка. Вместо «Бамтинг» стоит «Бантинг».

      Мальчик хотел было поправить Раджа, но передумал и не стал его перебивать.

      – Ну вот, в результате я все-таки нашел номер и позвонил твоему папе. Мистер Бамтинг сказал, что немедленно отправится на поиски на машине. А кстати, так где вы в результате его нашли-то, твоего дедушку?

      – По всему городу искали, Радж, – отозвался мальчик. – Но смотрели не там. Смотрели вниз, а надо было вверх.

      Торговец почесал в затылке.

      – Что-то я тебя не понимаю, – промолвил он, засовывая в рот очередное сырное печенье, и задумчиво прибавил прежде, чем его проглотить: – А эти все пушистой плесенью пошли.

      – Дедушка всегда твердит: «Вверх, вверх и прочь». Он говорил так раньше при взлете, когда служил в военно-воздушном флоте.

      – И что?

      – А то, что я знал – он будет где-нибудь наверху. Вот как ты думаешь, какое самое высокое место в городе?

      Радж на пару секунд растерялся.

      – Ну, та вон банка с мармеладками стоит довольно высоко. Мне всякий раз стремянка требуется, СКАЧАТЬ