Почти скандал. Элизабет Эссекс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Почти скандал - Элизабет Эссекс страница 32

СКАЧАТЬ протянула Пинки бумажные кулечки.

      – Свежие приправы?

      – Да, как и обещал.

      Хорошая доза специй могла значительно улучшить вкус не очень-то разнообразной флотской пищи. И Пинки хорошо знал, как использовать все это наилучшим образом – точно так же, как в бытность отцовским стюардом.

      Другие стюарды через плечо старика взирали на его сокровища.

      – Ты можешь также при необходимости обменивать все это на что-то еще. К примеру, как-нибудь договоришься с капитанским стюардом. Время от времени мы не отказались бы от бутылочки хорошего вина в обмен на улучшение капитанских блюд.

      В голове Пинки, видимо, уже возникли схемы бартера.

      – Конечно, сэр. Можете на меня положиться. У нас будет славный поход.

      – Не сомневаюсь. Вот видишь, Йен? Мы с Пинки сделаем все возможное, чтобы избавить тебя от «мельников».

      – А кто такие «мельники»?

      – Крысы, сэр, – с готовностью просветил Пинки. – Так их называют за то, что они часто измазаны в муке после набегов в кладовые.

      – То есть нам придется есть крыс? – ужаснулся несчастный Уэрт, побледнев и позеленев одновременно.

      – Ну как тебе сказать… – Салли постаралась придать своему голосу как можно больше бодрой беспечности. – Я никогда не ел их прежде, но прежде я и не был гардемарином. Думаю, в этом походе мы узнаем и испытаем немало нового. Осмелюсь предположить, что мистер Коллиар и даже капитан Маколден тоже съели свою долю «мельников», и, судя по их виду, это им ничуть не повредило.

      Уэрта не очень-то утешил подобный довод, и Салли предпочла сменить тему.

      – У тебя есть какое-нибудь укромное безопасное место? – спросила она у Пинки. – Чтобы уберечь нужные вещи от Гамиджа и его приспешников вроде казначея?

      – Я знаю такое местечко. Я…

      Салли подняла руку, останавливая его.

      – Не говори мне. Если я не буду знать, где это место, никто не заставит меня его раскрыть. Я, кстати, захватил еще вот это. – Она сунула руку в карман жилетки. – Рыболовную леску, которую также отдаю тебе. Мистер Уэрт, вы ведь не откажетесь отведать за обедом рыбки?

      Салли, наверное, впервые увидела, как лицо мальчишки осветилось настоящей радостью.

      – Я с удовольствием съем все, что хоть немного вкуснее говядины, разваренной в пудинг.

      – Положись на нашего Пинки. Уж он об этом позаботится. И кстати… – Салли глянула на стоящие вдоль бортов клети. – Пинки, ты имеешь какие-то права на этих птиц? Можно ли приобрести долю в курице, чтобы получать от нее яйца?

      Пинки, вскинув глаза кверху, поскреб лысину.

      – Курица здесь стоит немало.

      – Даю гинею. – Салли показала монету, зажатую меж пальцев. – Но за эти деньги я хочу иметь целую курицу, а не долю того, что она снесет.

      Пинки поймал подброшенную монету.

      – Договорились, сэр.

      – Отлично. – СКАЧАТЬ