– Так что это такое? На англосаксов не похоже. Германцы – тоже нет. Скандинавы начальных веков что-ли? – его точно осенило. – Только какие-то уж очень вычурные, а с другой стороны чеканка явно дворцовая, но при этом незатейливая.
– Они самые, – поспешил покинуть я заведение. – Подозревая, что неопознанные монеты будут стоить не то в десять, а не то и в сто раз дороже. Если он об этом догадается сам. Но долго торговаться не хотел. Тем более я был здесь не за этим.
Глава 2. Новый вид
В общем, я подумал, что особо теперь никуда спешить не стоит. Оттого моя беглая поступь стала приходить в спокойное размеренное движение. Есть ли великий сакральный смысл гнаться за тем, кто сам не знает за кем гонится, да к тому же в месте, совершенно мне не знакомом. Но идти в обратном направлении я тоже не стал. Так как возвращаться в прошлое уже нет смысла. Оно безвозвратно уходило от меня, быстрее чем я успевал сообразить, что неплохо бы было в него вернуться опять.
Я оказался на удачной улице. Она была сплошь покрыта мостовой не то из камня, не то из металлокерамических элементов, впрочем не исключающих и естественный камень. Я сразу подумал о Стрисадисе, там были аналогичные покрытия, правда не такие ровные, а больше съеденные временем, и истоптанные вековыми колесницами и запряжёнными в них лошадьми со звонкими копытцами. Ну вот, не успел ещё более часа пробыть в новом – старом для себя мире, как уже скучаю по дому. Но где наш дом, как не там где мы счастливы.
За этими мыслями я был привлечён стеклянными витринами до самого тротуара, с лёгкой оборочкой по низу, чтобы не упираться в саму мостовую. Пройдя все женские выставочные модели, я наконец увидел и мужские. Найдя самую симпатичную витрину и не броскую вывеску на каком-то не здешнем языке, я прошёл к её входу.
– Здравствуйте! – встретила меня оживлённая и вежливая девушка, едва я переступил вход и учуял её тонкий сладкий парфюм. – Чем я могу вам помочь?
– Добрый день, уважаемая, – я сделал подобие поклона, чем кажется в купе с моим мягким и добрым голосом, окончательно развеял её тревожно вскинутые брови. – Я бы хотел одеться в вашем заведении, так чтобы вы не смутились и при этом подсказали мне как выйти из того неприятного положения в которое я успел войти по независящим от меня ранее причинам, – после короткой паузы, я на всякий случай достал одну купюру и хотел её вручить ей, чтобы показать окончательно свою адекватность и серьёзное намерение быть покупателем, а не вводить ни её ни кого другого в затруднительное положение.
– Этого не нужно, – смягчилась теперь она и сразу расслабилась, теряя последние тревожные мысли. – Сейчас, когда выйдите от нас и пойдёте направо, поверните в проулок. Там есть хорошая служба по стирке вещей. Там же сможете принять душ и после я буду вас ждать здесь.
– Хорошо, – я убрал ценную бумажку. – Тогда вскоре ждите меня здесь, – я ещё раз бегло прошёлся взглядом по всем полкам вешалам и столам, убеждаясь в наличии подходящего камуфляжа.
Служба стирки СКАЧАТЬ