Так говорил Песталоцци. Олег Агранянц
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Так говорил Песталоцци - Олег Агранянц страница 8

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Опаснее и отвратительнее. Я видела по телевизору кадры, как в одной стране забрасывали камнями женщину за супружескую неверность.

      – Убивать женщин – это ничем не оправданное преступление. Особенно это понимаешь, когда рядом с тобой красивая женщина.

      Подошла стюардесса:

      – Мадам заказывала воду?

      – Нет. Хотя, если вы принесли… Спасибо.

      Дама взяла стакан и повернулась ко мне:

      – Предположим, я знаю, что здесь яд и, если я выпью, я тут же умру. Но меня какая-то неодолимая сила будет толкать выпить эту воду.

      Она медленно поднесла стакан к губам. Я инстинктивно дернулся, чтобы ее остановить.

      – Вы испугались. А человек, который узнает, что должен умереть через несколько минут, никогда не пугается, у него парализуется воля. Он перестает сопротивляться и покорно идет навстречу смерти.

      – Как бараны, идущие на бойню.

      – Нет-нет. Бараны не знают, что умрут. Животные вообще не знают, что они умрут. Я говорю о людях, которые знают, что скоро умрут. Вы никогда в кино не видели документальные съемки, как расстреливают людей?

      И, не дав мне ответить, продолжала:

      – А я видела. Дело происходило где-то в Латинской Америке. Вывели трех молодых парней из машины и подвели к стене. Они шли совершенно обреченно. Какая-то девушка в яркой косынке с кинокамерой шла почти рядом с ними и снимала фильм. Они покорно встали у стены. Им приказали повернуться. Они повернулись. И ждали. Ждали.

      В это время самолет как будто провалился в яму. Его затрясло. Стакан чуть не упал из рук дамы. Но она оставалась спокойной:

      – В этом месте всегда трясет. Так вот. Раздались выстрелы. Они упали. И всё.

      Из кабины пилотов вышла та же стюардесса. Она посмотрела на пассажиров и покачала головой. Самолет продолжало трясти, а стюардесса начала смеяться.

      – Они всегда так делают, – объяснила мне дама. – Хотят успокоить пассажиров. А если трясет, это означает, что мы на полпути. Через двадцать минут приземлимся в Яунде. Вы в первый раз летите в Яунде?

      – В первый.

      – Но в Африке вы уже бывали. Не так ли? На вас прекрасный костюм и галстук. Люди, в первый раз прилетающие в Африку, обычно надевают черт знает что. Вы цитировали Лютера, но вы не швейцарец, швейцарец никогда не поедет в Африку в хорошем костюме. Вы немец. Я не ошиблась? У вас характерный акцент немца, говорящего по-французски.

      Я согласился:

      – Вы правы, мадам.

      Мне хотелось сказать «Jawohl».

      – Яунде – небольшой город. Два первоклассных отеля. Есть хорошие рестораны. Но немецких ресторанов нет. Есть эльзасский ресторан. Он так и называется «Альзас». Там готовят настоящий шукрут. Обязательно зайдите туда.

      – Спасибо, мадам. Я непременно воспользуюсь вашим советом.

      Снова появилась стюардесса:

      – Привяжите ремни. Самолет идет на посадку.

      Дама начала рукой искать ремень за спиной, и я увидел перстень с огромным СКАЧАТЬ