Варяг. Сквозь огонь. Александр Мазин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Варяг. Сквозь огонь - Александр Мазин страница 32

Название: Варяг. Сквозь огонь

Автор: Александр Мазин

Издательство: Эксмо

Жанр: Боевая фантастика

Серия: Варяг

isbn: 978-5-04-173803-7

isbn:

СКАЧАТЬ дверь взялись всерьез, и поскольку сдачи она не давала, уработали за минуту. И стоило ей упасть, как свеи метнули копья. Сразу три. Кучно. Все достались Виску. Три копья в щит – многовато даже для могучего гнома. Его снесло на стоявшего позади Бушуя. Строй разорвался, и сразу два свея прыгнули в дверной проем. Одному удалось прорваться и даже разок сунуть копьем Бушую, прежде чем свея прикончили. Второй продержался еще меньше. Споткнулся о высокий, почти по колено, порог, и взмах Деррудова меча разрубил ему шею и то, что на ней было. А была на ней аж золотая гривна, как выяснилось позже. Гривна Скельдума Щедрого. И шея тоже была его, Скельдума.

      Это выяснилось, когда Нарви ногой перевернул убитого навзничь.

      Он смог себе позволить отвлечься, потому что никто больше не спешил выбираться из саамской хижины.

      А тут как раз вернулись хирдманы Торварда и приволокли парочку пленников.

      – Дерруд, крикни им, что нас тут пять сотен и у них две возможности: сдаться или сдохнуть, – сказал Сергей. – И пусть решают быстрее. Раньше, чем мы подожжем дом.

      Нельзя сказать, что первый вариант был принят сразу. Оставшиеся без вождя свеи еще минут десять торговались, выжимая обещание, что их не только не убьют, но калечить и унижать тоже не станут. Нурманы – люди опытные. В общем, обещание они выторговали. Дерруд и Грейп торжественно поклялись, взяв в свидетели Тора и Ньерда, что не причинят сдавшимся вреда. При безоговорочной капитуляции, разумеется.

      Через пятнадцать минут все двадцать девять пленников (прочие остались внутри, потому что им трудно было передвигаться), понурые и связанные, стояли посреди двора в окружении победителей.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      «Хульд» может переводиться не только как тайна. Покров, убежище, но смысл тот же.

      2

      Отмечу: это не сленг. Кирдык – слово тюркского происхождения. А хазары как раз тюрки и есть.

      3

      То, что папа Эрик и есть тот самый Ведерхатт – всего лишь гипотеза. Но сторонников у нее хватает.

      4

      Фюльк – владение, крупная земельная собственность, позднее – провинция.

      5

      Гейс – у скандинавов клятва-обет. Например, сын Хальфдана Черного Харальд принял гейс не стричь волосы, пока не подчинит всю Норвегию. А поскольку задача была непростая, то его прозвали Харальдом Косматым. А потом, когда он все-таки выполнил клятву, переименовали в Прекрасноволосого.

СКАЧАТЬ