Мой любимый шотландец. Эви Данмор
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мой любимый шотландец - Эви Данмор страница 35

СКАЧАТЬ заключается в том, чтобы продолжать предоставлять им кредит.

      Повисла тягостная пауза.

      – Я пересмотрел свои взгляды, – наконец ответил Блэкстоун.

      За ужином две недели назад отец Хэтти сказал то же самое.

      – Вы сожалеете о том вреде, который причинили?

      В его глазах вспыхнуло ледяное презрение.

      – Нет.

      Значит, лучше эту тему не развивать. Вероятно, он заранее для себя решил, насколько будет откровенен в Голубой гостиной. К дискуссии с подобным человеком Хэтти подготовлена плохо. Да что там, она вообще не готова к тому, чтобы соединить с ним свою жизнь!

      – Говорят, вы создали состояние из воздуха, – решила она сменить тему. – Это правда?

      – Из воздуха… – насмешливо повторил он. – Неплохая идея, но нет. Я разбогател на продаже векселей, и с тех пор мое состояние растет в геометрической прогрессии. Я продал акции компании, дела которой пошли в гору. Средства на их покупку я получил от сдачи в аренду и продажи недвижимости.

      – А кто дал вам стартовый капитал?

      Силы Хэтти таяли, ладони стали липкими, в желудке угрожающе ворочался херес. Она держалась прямо лишь благодаря удобной шнуровке на корсете, и Блэкстоун это заметил. Видимо, потому и решил удовлетворить ее любопытство.

      – Когда мне было тринадцать, торговец антиквариатом с Лестер-сквер взял меня в ученики. Через несколько лет он умер, оставив мне лавку. Я ее продал и вложил деньги в недвижимость с более высоким потенциалом роста.

      Хэтти имела некоторое представление о суммах, требующихся для капиталовложений, которые ее отец назвал бы стоящими, и антикварная лавка – пусть даже на Лестер-сквер – едва ли тянула на то, чтобы позволить человеку проникнуть в высшие эшелоны финансовой элиты.

      – Благодаря работе с антиквариатом я слегка приобщился к образу жизни богачей, – пояснил Блэкстоун с легкой насмешкой. – Похоже, у меня с самого начала были грандиозные амбиции, не соответствующие моему положению.

      Амбиции вознесли его высоко, нужно отдать ему должное. Неужели Хэтти суждено стать драгоценным камнем в короне, обретенной столь безжалостно?

      – Как насчет брачной клятвы? – задала девушка свой последний вопрос, опустив глаза.

      Блэкстоун помолчал.

      – А что насчет клятвы?

      – Вы собираетесь ее сдержать?

      Или собираетесь заводить любовниц и подвергать меня риску заболеть нехорошими болезнями и лишиться доброго имени?

      Он молчал, пока Хэтти не отважилась поднять взгляд. Как ни странно, Блэкстоун отнесся к вопросу серьезно.

      – Я человек слова, мисс Гринфилд, – заверил он. – И данную вам клятву сдержу.

      Прискорбно. У нее не осталось приемлемой причины ему отказать. Хэтти медленно сложила и снова выпрямила дрожащие руки.

      – У меня есть условия, – прошептала она.

      Он склонил голову набок.

      – Выкладывайте.

      – Я хочу закончить учебу в Оксфорде.

      – Весьма СКАЧАТЬ