По другую сторону Алисы. Алена Тимофеева
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу По другую сторону Алисы - Алена Тимофеева страница 29

СКАЧАТЬ Она ничего не заметит. Она вообще ничего не замечает… Такая холодная, витает вечно где-то.

      Я замерла на месте. Лишь бы не хрустнула ветка под ногами. Как они здесь оказались? Я нахмурилась. А видят ли они меня вообще? Точнее, могут ли видеть? Луна в чернейшем небе казалась неестественно огромной. Погодите, луна?!

      Тем временем Ева, встряхнув переливающимися в лунном свете, словно в лучах ярчайшего Солнца, кудрями всех оттенков меди, ответила своему ночному кавалеру:

      – Я люблю её, несмотря на наше… наши… на наш… – Подруга замялась, видимо, не в силах подобрать подходящее слово, описывающее их адюльтер. Вот, Ева, пожалуйста. Адюльтер. Весьма точное определение. – Роман, – выплюнула рыжая ведьма столь непристойное слово. Роман.

      – Кто эти люди, Элис? – Дрожащим то ли от страха, то ли от студёного ночного воздуха голосом напомнил мне о своём существовании Александр. Я вздрогнула. Совсем забыла о нём.

      – Никто, мистер Миллиган. Они уже никто, идёмте, не стоит терять и без того ограниченное время. – Я взглянула на Александра. Из его рта вылетали облачка пара. Температура заметно снизилась, а у несчастного мужчины, похоже, проблемы с носовым дыханием. Трамвайные пути нам не повстречались до сих пор. Устройство другого мира, похоже, и состояло из сплошных парадоксов и следовало правилам, известных лишь Бог знает кому. На этом моменте я осознала, как можно быстро добраться до нашего пункта назначения. Я подошла к всё ещё пребывающему в шоковом состоянии мистеру Миллигану, взяла его за потную липкую ладошку и закрыла глаза. И постаралась вызвать как можно более яркий образ трамвая, невозможно старый снаружи и такой уютный внутри.

      – Ну здравствуй, Алиса, – тёплый хриплый голос Эйча заставил меня открыть глаза и улыбнуться:

      – Давно не виделись, приятель, – я, ухмыляясь, оглядела ничуть не поменявшегося Харона. Громкий глухой звук поведал нам о том, что мёртвые всё-таки могут падать в обморок.

      Кряхтя, я тащила Александра, подхватив его подмышки, а Эйч нёс его за ноги. Совместными титаническими усилиями мы внесли тяжеленного Миллигана внутрь импровизированной хижины проводника. Спасибо, дождя нет. Тело мёртвого и в то же время не мёртвого господина мы разместили на кровати Эйча. Этакий труп Шрёдингера. Оставив беднягу отдыхать, Харон отправился ставить чайник, а я плюхнулась на стул возле стола.

      – Ты будешь чай или кофе? – гостеприимно спросил меня Харон.

      – А вафли есть? – неожиданно для себя ответила я вопросом на вопрос.

      Эйч удивлённо поднял брови и возвестил:

      – Есть.

      – Тогда чай, – приняла я решение.

      Проводник рассмеялся своим хриплым, таким же, как и его потрясающий голос, смехом и поинтересовался:

      – А с кофе вафли не едят? – Я, как это ни странно, соскучилась по этому лукавому взгляду карих глаз.

      – Едят, но я не хочу, – просто произнесла я.

      – Хорошо, чай так чай, – кивнул Эйч и поставил вазочку СКАЧАТЬ