Зубы у монстра довольно длинные и острые, так что пронзили плоть глубоко. А теперь, когда они лишились аптечки, это было очень серьёзно. Том сделал всё, что мог. Он промыл раны водой, а потом разорвал свою куртку, чтобы сделать из неё подобия бинтов.
Кейт поморщилась от боли, ненадолго открывая глаза.
– Я думала… ты меня бросишь… Как Итана… Почему ты пошёл за мной? Почему?..
Она явно бредила. Яд карика, конечно, не был способен убить взрослого человека, но мог вызвать галлюцинации и потерю сознания. Против последнего Том ничего не имел. Ему всё равно нечего было ответить. Он и сам толком не знал, почему поступил так, а не иначе. Быть может, всё дело было в шансах, которые у Кейт всё же были, или стремлении убить монстра. Впрочем, какая теперь разница…
Том переложил Кейт в лодку, и они снова поплыли. Теперь мотор наотрез отказывался работать, так что скорость их заметно снизилась. Хоть как-то помогала длинная, прямая палка, которую Том нашёл на берегу и теперь использовал как шест, управляя их лодкой, по мере своих сил.
Кейт какое-то время ещё продолжала говорить, однако с каждой минутой её речь становилась всё более неразборчивой, пока она, наконец, не уснула. Что ж, в её ситуации – это самое лучшее. Если очень повезёт, то она очнётся уже около брода. А там их скитания в любом случае закончатся.
Том ещё раз потрогал её лоб. Он был очень горячим, так что пришлось пожертвовать ещё одним куском своей одежды, чтобы наложить мокрую повязку. Благо, с холодной водой проблем у них точно не было.
Одежда почти высохла, но по мере приближения ночи, на реке становилось всё холоднее. Том уже чувствовал, что и его самого бьёт озноб. Это купание даром не прошло. Но ничего, скоро станет легче.
В наступающей темноте было всё сложнее ориентироваться визуально, так что приходилось каждые несколько минут сверяться с картой. Впрочем, Том слишком хорошо помнил этот брод, чтобы пропустить его.
Из последних сил, он шестом подтолкнул лодку к берегу и вынес Кейт на сушу. Она негромко застонала, но так и не проснулась. Том уложил её под высоким, раскидистым деревом, оставив отдыхать, а сам в это время быстро осмотрел местность.
Это и правда было то самое место. Здесь племя Ирто проезжало каждый сезон, так что спутать было практически невозможно, даже в сумерках. Вот тот спуск к реке, по которому каждый раз ехала колонна. А вот то поваленное дерево, которое в прошлом году случайно зацепил один из тягачей.
Как же давно это было… Словно в другой жизни. Тогда Том был хорошо вооружён и командовал большой группой разведчиков, которые могли изрешетить любого врага по одному его приказу.
Сейчас СКАЧАТЬ