Общий курс турецкого языка. Часть 3 (В2–С1). 11 714 слов. Татьяна Олива Моралес
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Общий курс турецкого языка. Часть 3 (В2–С1). 11 714 слов - Татьяна Олива Моралес страница 24

СКАЧАТЬ ступал).

      Прошедшее категорическое

      время условного наклонения

      Ben yaz--y-sa-m

      Sen yaz--y-sa-n

      O yaz--y-sa

      Biz yaz--y-sa-k

      Siz yaz--y-sa-nız

      Onlar yaz--y-sa-lar

      «Keşke şimdi sen.. (изменяющаяся форма, направительный пад.) binip (конверб -ıp/-ip/-up/-üp) (вот бы оседлать тебя сейчас и) bu haşhaş tarla.. (3 л. ед. ч. + буфер + местный пад.) (по этому маковому полю) o mavi sonsuz mesafe.. (направительный пад.) (вон в ту бескрайнюю синюю даль) gidebilmek.. (прошедшее категорическое вр. условного накл.) (умчаться). Ne kadar büyük (какой же ты большой) ve (и) güzelsin (красивый)! – demek.. (прошедшее категорическое вр.) kız rüya gibi (сказала девочка мечтательно).

      Zaman geçmek.. (прошедшее продолженное вр. = определённый имперфект) (шло время). Her gün (каждый день) öğle.. (исходный пад.) sonra (ближе к вечеру) Monika tepe.. (направительный пад.) güneş.. (родительный пад.) batış.. (3 л. ед. ч. + винительный пад.) izlemek için gelmek.. (прошедшее категорическое вр.) (Моника приходила на холм полюбоваться закатом).

      Bir kere.. (3 л. ед. ч. + буфер + местный пад.) (и однажды) aynı at.. (родительный пад.) haşhaş tarla.. (3 л. ед. ч. + буфер + местный пад.) yürüdüğünü (развёрнутое доп. -duğunu) (того же скакуна, бредущего по маковому полю) görmek.. (прошедшее категорическое вр.) (она увидела).

      Nedense (по какой-то причине) kız kalkmak.. (прошедшее категорическое вр.) (девочка встала) ve (и) onunla buluşmak.. (инф. в направительном пад.) gitmek.. (прошедшее категорическое вр.) (пошла ему на встречу).

      Оборот «который» – DIK

      yazmak – писать

      Benim yaz-dığ-ım

      Senin yaz-dığ-ın

      Onun yaz-dığ-ı

      Bizim yaz-dığ-ımız

      Sizin yaz-dığ-ınız

      Onların yaz-dık-ları

      Birbir.. (3 л. мн. ч. + буфер + направительный пад.) yaklaşmak.. (оборот «который» – DIK + буфер + местный пад.) (когда они подошли друг к другу), Monika (Моника) at.. (родительный пад.) yan taraf.. (3 л. ед. ч. + буфер + местный пад.) kocaman bir yara.. (3 л. ед. ч. + буфер + родительный пад.)ılmış olmek.. (оборот «который» – DIK + буфер + винительный пад. = развёрнутое доп. – dığını) (что на боку коня зияет огромная рана) fark etmek.. (прошедшее категорическое вр.) (заметила).

      «Hemen (немедленно) sen.. (изменяющаяся форма, направительный пад.) (тебе) yardım etmek.. (настоящее вр. долженствовательного накл.) (я должна помочь).

      Korkmak.. (повелительное накл.) (не бойся). Anne.. (притяжательный афф.) doktor (моя мама – врач), her türlü yara.. (ед. ч., винительный пад.) (любые раны) nasıl iyileştirmek.. (развёрнутое доп. -eceğini) bilmek.. (настоящее широкое вр.) (она умеет лучить).

      İnanmak.. (повелительное накл.) bana (поверь мне). Şimdi (сейчас) onu getirmek.. (будущее СКАЧАТЬ