HSK 1 за 15 уроков + 5 пробных тестов. Ольга Андреевна Артемьева
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу HSK 1 за 15 уроков + 5 пробных тестов - Ольга Андреевна Артемьева страница 4

СКАЧАТЬ (Кошка любит собаку?)

      Упражнения.

      Соедините слова с соответствующей им транскрипцией:

      你 māma

      爱 ài

      妈妈 nǐ

      爸爸 xiǎo

      很 bù

      小 gǒu

      猫        ma

      狗        māo

      不 bàba

      吗 hěn

      Соедините графемы с соответствующими им значениями:

      亻 лошадь

      冖 крышка

      小 поле

      爫 трава

      又 ладонь

      女 удав

      马 когти

      父 отец

      巴 маленький

      彳 животное

      艮 обертывать

      犭 шаг левой ногой (двойной человек)

      艹 женщина

      田 человек

      勹 твердый, крепкий

      口 рот

      Вставьте слова в пропуски:

      你 很 吗 小

      A: 爸爸爱妈妈____?

      B: 爸爸____爱妈妈。

      А: ____爱____狗吗?

      B:很爱!

      很 妈妈 爱 吗 不

      A: 小猫____小狗____?

      B: 小猫____爱小狗。

      A: ____爱小狗吗?

      B: 妈妈____爱小狗。

      Восстановите порядок слов в предложении:

      1) 很 小 妈妈 狗 爱

      2) 你 吗 爸爸 爱

      3) 不 猫 爱 爸爸

      4) 爱 爸爸 很 妈妈

      Урок 2

      Текст.

      我是学生。 他是学生。我们学习汉语。

      Wǒ shì xuéshēng. Tā shì xuéshēng. Wǒmen xuéxí hànyǔ.

      她不是学生,她是老师。我认识她。

      Tā bù shì xuéshēng, tā shì lǎoshī. Wǒ rènshì tā.

      Новые слова.

      我 wǒ – я,

      是 shì – быть, есть,

      学生 xuésheng – ученик,

      他 tā – он,

      我们 wǒmen – мы,

      学习 xuéxí – учиться, учить,

      汉语 hànyǔ – китайский язык,

      她 tā – она,

      老师 lǎoshī – учитель,

      认识 rènshi – знать (быть знакомым).

      Новые звуки и их произношение.

      Инициали: l – л, sh – ш, t – тх (произносится с придыханием), r – ж.

      Финали: i – и, ü – ю (как «ю» в слове «вестибюль»), uo – уо, üe – юэ, an – ань, eng – эн.

      Пояснения к фонетике.

      Две точки над ü и üe ставятся, чтобы обозначить мягкие финали и отличить ü от u (у): lu – лу, lü – лю. Финаль üe сочетается с мягкими согласными j, x, q, и в этом случае две точки на транскрипции не ставят – слог и так читается мягко. Также üe сочетается с инициалями l и n , и в слогах nüe (нюэ) и lüe (люэ), две точки ставить необходимо.

      Если в слоге нет согласного звука, и он начинается с u, то по правилам транскрипции u нужно заменить на w, чтение при этом не изменяется:

      uo (уо) –> wo (уо)

      Если в слоге нет согласного СКАЧАТЬ