Волк среди теней. Дэвид Геммел
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Волк среди теней - Дэвид Геммел страница 7

СКАЧАТЬ группа всадников. Шестеро. Они поехали прямо к дому. Шэнноу зашел в большую комнату и следил за ними из окна. Донна Тейбард увидела их одновременно с ним и неторопливо направилась навстречу в сопровождении десятка своих гостей.

      Всадники натянули поводья, и высокий мужчина в белой шерстяной рубахе спрыгнул с седла. Лет тридцати на вид, черные волосы коротко подстрижены, смуглое красивое лицо.

      – Добрый день, Донна.

      – И вам, мистер Флетчер.

      – Рад видеть, как вы празднуете. А от Томаса есть вести?

      – Нет. Я собираюсь поехать в овраг, где вы его закопали. Насыпать над ним могильный холмик.

      Он багрово покраснел.

      – О чем ты говоришь? Не понимаю!

      – Уезжайте, Саул. Я не хочу видеть вас здесь.

      В нависшей тишине гости столпились вокруг всадников.

      Флетчер облизнул губы.

      – Донна, жить в такой близости от диких земель больше небезопасно. Всего в восьми милях к югу был замечен Даниил Кейд. Ты должна переехать в Ривердейл.

      – Это мой дом, – сказала она. – И я останусь здесь.

      – Извини, но я обязан настаивать. Так проголосовал Комитет. Ты получишь щедрую плату за твой дом, и для тебя с Эриком уже приготовлено удобное жилище. Не чини лишних затруднений. Твои друзья здесь обещали помочь с перевозкой твоей мебели и вещей.

      Донна обвела взглядом стоящих рядом гостей. Ивенсон отвел глаза, и многие другие уставились в землю. Только Стефан Янус вышел вперед.

      – Почему она должна переехать, если не хочет? – спросил он.

      Саул Флетчер словно не услышал его и шагнул к Донне.

      – Одумайся, Донна! Комитет имеет право выносить законы для защиты общины. Ты должна переехать, и переедешь! Сейчас же! – Он обернулся к могучему детине на высоком черном мерине. – Барт, помоги Донне с ее пожитками.

      Детина собрался спешиться, и тут из темной двери вышел Йон Шэнноу. Остановившись на крыльце, он оглядел толпу. Барт опустился в седло, и все глаза обратились на Шэнноу – на пояс с пистолетами, который он снова надел. Он, в свою очередь, оглядывал всадников. Всю жизнь он сталкивался с такими людьми – ловцами удачи, разбойниками, зачинателями войн. Все они несли эту печать жестокости, бездушного гонора.

      – Если фрей Тейбард желает остаться здесь, – сказал Шэнноу, – то больше не о чем говорить.

      – А вы кто такой, сэр? – спросил Флетчер, не спуская глаз с пистолетов Шэнноу.

      Шэнноу, игнорируя его, обернулся, к всадникам. Двух он узнал.

      – Как поживаешь, Майлс? – окликнул он одного. – А ты, Поп? Что-то далековато вы забрались от Ольона.

      Оба замерли в седлах, храня молчание.

      – Я спросил, кто ты такой? – крикнул Флетчер, положив ладонь на ореховую рукоятку двуствольного коричневого пистолета, висевшего у него на поясе.

      – Это Иерусалимец, – буркнул Майлс, и Флетчер окаменел.

      – Я слышал про вас, СКАЧАТЬ